О текущем моменте №4(28), 2004г. | страница 18



Другое дело — проблема формирования кадрового корпуса во всех отраслях жизнедеятельности общества, который состоял бы из носителей КОБ. Эта деятельность будет протекать преимущественно в процессе личностного диалогового общения носителей КОБ со всеми, кто готов втянуться и втягивается в разговоры о смысле личной жизни и проблемах общественного бытия и развития; а поняв что-то для себя, — готов осваивать КОБ далее и оказывать содействие воплощению в жизнь её идеалов. [27]

И поскольку от членов КПЕ, а также от безпартийных сторонников КОБ к ВП СССР поступают вопросы по форме подачи материалов концепции, то мы посчитали необходимым ответить:

Отношение к текстам и их прочтение — вторично по отношению к личностному общению. Поэтому на нынешнем этапе любые ошибки в общении носителей КОБ с другими людьми, в которых выражается их личностное несоответствие КОБ, представляет собой куда более вредное явление, нежели любые ошибки в текстах, будь то тексты ВП СССР или кого-либо ещё из числа приверженцев КОБ. Соборность складывается в прямом открытом личностном общении людей. Тексты этому процессу — всего лишь подспорье.

29 апреля — 4 мая 2004 г.

Внутренний Предиктор СССР


[1] Официоз — название средства массовой информации, через которое государство выражает свою позицию. Так в СССР учредителем “Известий” был Верховный Совет СССР — государство; “Правды” — ЦК КПСС, т.е. партия, общественная организация; “Литературной газеты” — Союз писателей СССР, ещё одна общественная организация. Соответственно этому формальному разграничению, иностранные государства вне зависимости от того, что бы ни было написано в “Правде” и в “Литературной газете”, не имели формально юридического основания предъявлять каких-либо претензии к Советскому государству, поскольку получали ответ: «У нас — свобода слова, и государство не отвечает за мнения, высказываемые в органах печати, учреждённых общественными организациями». Вследствие этого обстоятельства при глобальном масштабе статус “Известий” был выше, нежели статус “Правды”.

[2] Жаргонное название в России знака «@», присутствующего в структуре адресов электронной почты, разделяющего имя почтового ящика от имени почтового сервера. В других странах его называют так же «улитка», «котёнок» и т.п.

[3]ПОЯСНЕНИЕ: О грамматике:

Написание «произтекала», а не «проистекала» — это не опечатка. Ныне действующая орфография, подъигрывая невнятности и шепелявости обыденной изустной речи, предписывает перед шипящими и глухими согласными в приставках «без-», «воз-», «из-», «раз-» звонкую «з» заменять на глухую «с», в результате чего названные «морфемы» в составе слова утрачивают смысл. Поскольку нам не нравится безсмысленная орфография, то мы начали в своих работах переход от неё к орфографии, выражающей смысл. По этим же причинам лучше писать «подъигрывая», «предъистория» и т.п. вопреки той безсмысленно-шепелявой «орфографии», которой всех учили в школе.