Маг с привидениями | страница 40
— Мечом, — сказал сержант Брок, — или наконечником копья. Но и тогда убийца должен был бы повернуть клинок в ране и поковырять им, чтобы получились вот такие рваные края.
Мэт уложил мертвого принца на спину.
— Шишка на лбу слева — значит, Паргас хотя бы раз его стукнул. Еще несколько синяков, но с этой стороны крови больше нет.
— Нет, — согласился сэр Оризан. — Бывало, видел я, когда людей палками до крови били, но не так же, как принца! Получается, сутенер его убить не мог, верно?
— Да, дубинка так глубоко войти в тело никак не могла, — покачал головой Мэт. — Да и трудно, согласитесь, ударить человека одновременно и спереди, и сзади. — Он нахмурился и обвел взглядом труп. — Не замечаете, ничего не пропало?
Его спутники внимательно обозрели принца.
— Кошель! — негромко воскликнул сэр Оризан.
— Верно, — кивнул Мэт. — Сержант, пошлите кого-нибудь в кабачок, пусть поищут. Быть может, принц и вправду имел причину решить, что его обокрали.
— А почему бы еще он стал ее обвинять? — пожал плечами сэр Оризан и сам смутился.
— Верно, — кивнул Мэт. — Гагерису нужно было оправдание для того, чтобы избить девушку.
— Уверяю вас, принц никогда не искал подобных оправданий.
— Какой душка, — мрачно пробормотал Мэт. — И все же было бы любопытно узнать, куда девался его кошель. Пошлите кого-нибудь, хорошо, сержант?
— Не нужно, — еле слышно отозвался Брок. — Я следил за вашей дракой с колдуном, притаившись в тени, и все гадал, на что ему сдались два кошеля. Еще подумал: наверное, в одном деньги, а в другом — колдовские снадобья.
— Догадка недурна, но неверна во второй части, — кивнул Мэт. — У вас зоркие глаза, сержант. Следовательно, колдун ли нанес смертельный удар принцу или нет, он по крайней мере спровоцировал сам конфликт. — Мэт отошел от скамьи, на которой лежал труп. — Больше откладывать нельзя. Я должен все рассказать его родителям.
Мэт, рыцарь и сержант вышли из главного зала, и сэр Оризан проговорил:
— Как я посмотрю, вы не очень-то поверили своим глазам, лорд маг?
— Да нет, ничего невероятного я не увидел. Попадались мне на глаза ножи, которые могли бы рану и побольше этой проделать.
— Скорее такую рану мог бы оставить короткий меч, — проворчал сержант Брок и, удивившись тому, что сорвалось с его губ, шире открыл глаза.
Мэт кивнул:
— Верно. Мог быть и короткий меч. Типа ремского гладиуса.
— Но вы в это не верите, — пытливо глядя на Мэта, сказал сэр Оризан.
— Нет, не верю, — подтвердил его догадку Мэт. — Такую дырищу скорее могли бы оставить лезвие ножниц, а может быть — нож для чистки картофеля, если его вставить в спину кукле из соломы и хорошенько им поковырять, но в настоящем теле...