Здесь водятся чудовища | страница 77
Все снова погрузились в молчание, правда, ненадолго.
Девушки недоуменно переглядывались и соображали.
— Ну явно они поехали дальше той же дорогой, — сказала Алуэтта, — Ничто не говорит о том, что у них появились причины свернуть.
— И то правда, — кивнула Ртуть. — Пока мы еще не вышли на развилку. Поглядим, что будет дальше, дамы!
— К тому же, — заметила Корделия, — если дорога закончится раньше, чем мы их найдем, мы всегда успеем вернуться по нашим следам.
— Не хотелось бы, конечно, терять время, — поморщилась Ртуть, — но у нас не остается выбора.
Алуэтта согласно мотнула головой и пришпорила лошадь. Бок о бок три женщины пустились по дороге между каменными стенами: прохода вполне хватало, чтобы ехать втроем в ряд — и сбиться с такой дороги было невозможно.
Вскоре дорога пошла на уклон, а затем — снова стала взбираться в гору, на высокий горный хребет. На самой вершине они остановились, оглядывая небольшую долину в форме бутыли, украшенную деревьями в цвету. Вдоль нее петлял ручей.
— Какое симпатичное место, — заметила Алуэтта.
— Да уж, — Ртуть нахмурилась подозрительно. — Откуда только, хотела бы я знать, завеса мрака, нависшая над всей этой прелестью?
— Верно замечено. Вопрос к месту, — согласилась Корделия.
Вместе они осмотрели долину, пытаясь найти причину стелющемуся над ней облаку мрака. Первой заметила Алуэтта, выразив подозрения так:
— Но там совсем никто не живет — ни одной крыши, ни одной избы, ни одного огородного поля!
— Даже ни единой овечки, ни олешка на лугу — размышляла над картиной Ртуть, — Ни единого признака жизни, не считая деревьев, травы и цветов.
— Отчего же люди не присмотрели столь прекрасный уголок природы. Где бы еще селиться, как не здесь?
Лицо Корделии окаменело:
— Похоже, это отнюдь не такое райское местечко, как нам показалось вначале.
— Похоже, наши парни поскакали навстречу опасности, — Ртуть ударила пятками скакуна. — Надо спуститься посмотреть, что это за место.
Они стали спускаться в долину. Стены по сторонам дороги исчезли, но тропа осталась по прежнему широкой и ровной, хотя и шла под уклон. Внезапно Алуэтта посмотрела в сторону и закричала:
— Это Грегори! Мы нашли их!
— Да это же Джеффри! — Ртуть пустила лошадь галопом, с криком:
— Я здесь, любимый!
Остальные припустили коней следом, к одинокому человеку, смотревшему на них с приятным удивлением. Ртуть осадила скакуна, спрыгнула и обвила руками его шею, издав счастливый крик.
— Прочь, леди! — сердито закричала Корделия. — Это чей принц — ваш или мой в первую очередь?