Суеверный | страница 54



– Сара только что переехала сюда из Нью-Йорка, – объяснила Мэри Бет Эрику.

– Я знаю. Ты говорила мне.

Он повернулся к Саре.

– Я один раз был в Нью-Йорке. Мне тогда было, кажется, лет двенадцать. Это было довольно страшновато.

Сара кивнула.

– Да. Это страшновато, даже когда вам больше двенадцати.

Мэри Бет рассмеялась. Слишком охотно.

Эрик неуклюже передвинулся.

– Я не собирался вам мешать. Если вы заняты...

– Нет.

Сара вскочила. Поставила банку с кока-колой.

– Мне пора идти. Завтра рано вставать. Я должна быть в библиотеке, как только она откроется.

– Ты в этом уверена? – Мэри Бет остановилась рядом с Эриком, скрестив на груди руки. – Мы могли бы заказать пиццу.

– Нет, не стоит. Я не голодна. Большое спасибо за ужин, Мэри Бет. Было очень вкусно.

Мэри Бет округлила глаза.

– Ах, да! Салат с тунцом. Мечта гурмана! Конечно.

Сара улыбнулась.

– Ну, ты просто правильно рассчитала количество майонеза!

Все рассмеялись.

Сара взяла свой коричневый шерстяной джемпер и поспешила к двери. «Уж эта мне Мэри Бет и ее секреты! – подумала она. – Сколько я ее знаю, всегда у нее были какие-нибудь секреты! Всегда у нее были свои тайны. Мы были близкими друзьями, и все же она всегда что-то не договаривала».

Сара остановилась в дверях и посмотрела на Эрика. «Какой прелестный секрет! – подумала она. – Маленький такой студентик, есть с кем поиграть! Впрочем, Мэри Бет говорила, что чувствует себя студенткой!»

– Было приятно познакомиться! – сказала Сара Эрику.

– Мне тоже. Мэри Бет все время говорит о вас, – он покраснел и улыбнулся. – Но я не верю ни слову!

Мэри Бет шутливо пихнула его в бок.

– Заткнись, Эрик! Я позвоню тебе завтра, Сара! Будь осторожна. И знаешь что – не ходи через городок, ладно? Иди окружным путем. Там больше фонарей.

– Ладно! Все будет в порядке!

И Сара вышла. Прошла по узкому, выложенному плиткой коридору. Покинула многоквартирный дом, который почему-то называли башней. Как можно называть башней двухэтажный дом?

Ветер был довольно свеж. Половинка луны все еще низко висела над деревьями. Шелестели ветки деревьев, нависавшие над тротуаром. Опавшие листья неслись мимо Сары по улице Дока Мартенса.

Размышляя об Эрике, Сара пересекла улицу. Веснушчатый парнишка Мэри Бет. Он, наверное, еще даже не бреется!

Сара вошла в тень. Посмотрела на уличный фонарь – он перегорел. Она поежилась. Переложила полотняную сумку на левое плечо.

Еще через квартал показался зеленый купол административного здания. Он сиял над темным корпусом, как спускающаяся летающая тарелка. Сара немного подумала, свернула на территорию студенческого городка и двинулась по протоптанной дорожке, петлявшей между деревьев.