Я - джедай! | страница 78
Пока Люк отступал, Ганторис вскочил на ноги и уверенно бросился вперед. Длина меча давала ему вдохновляющее на подвиги преимущество. Он налетал, нанося удар за ударом с маниакальным ожесточением одержимого. Хотя Люк с легкостью отражал все удары, неутомимый Ганторис заставил его уйти в глухую оборону, отбивая удары во внутреннем круге обороны, и продолжал наступать. Его мощь и напор заставили Люка делать все новые шаги назад. И вот отступать уже некуда, и мастеру пришлось спасаться от своего ученика, подпрыгнув в воздух и взлетев на ветку дерева массасси.
Я ошарашенно смотрел, как Ганторис дожидается, пока спрыгнет обратно Люк. Все остальные ученики поспешили убраться с опушки и скрыться в зарослях, застыв в нерешительности. У Кама, как и у меня, меча с собой не было. Мы переглянулись, и я понял, что наши мысли совпадают — мы оба прикидывали, успеем ли добежать до храма, взять мечи и вернуться сюда, чтобы переломить ход поединка.
Но если Ганторис сможет убить мастера-джедая, каковы же мои шансы остановить его?
Люк что-то спросил у Ганториса, но гул лазерного меча заглушил и этот вопрос, и ответ, который прокричал Ганторис. Затем ученик просто ударил по дереву массасси мечом, перерубив его пополам. Стинтарилы с громкими криками стали спрыгивать с веток кроны. Запах пряного древесного сока донесся до меня в тот момент, когда дерево с громким треском завалилось в заросли и пропало в густом подлеске.
Мастер Скайуокер благополучно опустился на землю и снова принялся отражать сумасшедшие атаки Ганториса. Ганторис укоротил лезвие своего меча и решил попробовать ближний бой. Люк уступал и парировал удары немного ближе к себе, чем до этого. Хотя он производил впечатление уставшего и вымотанного, я догадался, что это была всего лишь уловка, чтобы заставить Ганториса раскрыться, но тот сейчас ничего этого не видел — сознание его было замутнено. Он все напирал, прорубая себе дорогу сквозь маморотник и срезая цветущие оркиды.
Неожиданно Люк нырнул вниз и исчез. Ганторис ринулся вперед, кромсая все на своем пути. Я рванул за ним, проклиная себя за то, что не могу отбросить его, как Тионну несколько часов назад. Я на ходу пытался придумать, как отвлечь и помешать ему, но ничего путного в голову не приходило.
Пурпурное лезвие меча Ганториса обрушилось вниз, выжигая кусты. До меня донесся испуганный визг, и из зарослей вылетел оранжевый пушистик руньип, опустившись на образовавшуюся прогалину, вернее, пропалину рядом с Ганторисом. Когда тот повернулся, чтобы рассмотреть, что за зверь напал на него, рукоять меча вылетела у него из рук, а лезвие погасло.