Консервный ряд | страница 24
— Как дела, Док? — спросил Мак.
— В порядке, — ответил Док и внутренне поежился.
— Слышали, что случилось с Филлис Мэй из «Медвежьего стяга»? Она дала пьяному кулаком в зубы, и зуб застрял у нее в руке. Теперь рука распухла до локтя. Она показала мне зуб. Он оказался искусственным. А что, Док, искусственные зубы ядовитые?
— Все, что выходит из уст, ядовито для человека, — наставительно ответил Док. — Врач смотрел руку?
— Привратник смотрел, — ответил Мак.
— Надо отнести ей сульфамидный препарат, — ответил Док, ожидая, когда же грянет гром, он знал, Мак пришел неспроста. И Мак знал, что Док знает это.
— Док, вам сейчас нужна какая-нибудь живность? — спросил он.
Док с облегчением вздохнул.
— А что? — тем не менее спросил он с опаской.
Мак ответил открыто и доверительно:
— Я вам сейчас объясню, Док. Нам с ребятишками нужно позарез заработать. Нужно, и все тут. Зачем? Причина хорошая, благородная.
— Рука Филлис Мэй?
Мак чуть было не клюнул на эту приманку, но вовремя спохватился.
— Нет, конечно, — сказал он. — Причина куда более важная. Девку ничто не может убить. Нет, у нас совсем другая причина. Мы с ребятами прикинули, может, вам сейчас что-нибудь нужно. Мы наловим и немножко заработаем.
Дело оказалось самым простым и невинным. Док положил на пол еще четыре звезды.
— Мне нужно сотни три-четыре лягушек, — сказал он. — Я бы и сам их наловил, но сегодня вечером уезжаю в Ла-Джоллу. Мне надо поймать несколько осьминожков, а завтра как раз хороший отлив.
— Цена за лягушек та же? — спросил Мак. — Пять центов за штуку?
— Цена та же, — ответил Док.
Мак просиял.
— Не волнуйтесь больше о лягушках. Док, — сказал он. — Мы вам наловим лягушек. Выкиньте их из головы. Я знаю одно место на реке Кармел, там их видимо-невидимо.
— Ну и отлично. Возьму всех, что наловите. Но мне нужно сотни три.
— Перестаньте и думать о лягушках. Спите спокойно. Вы их получите семь-восемь сотен.
Сняв с Дока заботу о лягушках. Мак, однако, впал в какую-то свою заботу. Во всяком случае, по его лицу явно пробежало облачко.
— Док, — сказал он, — нельзя ли на вашей машине доехать до того места?
— Нельзя, — сказал Док. — Я же тебе сказал, сегодня вечером еду в Ла-Джоллу, мне надо успеть к завтрашнему отливу.
— Ах да, — разочарованно протянул Мак. — Ладно. Забудьте об этом, Док. Может, Ли Чонг даст нам свой старый фордик.
Тут по лицу его опять пробежало облачко.
— Док, — сказал он, — раз договор есть, не ссудите ли два-три доллара на бензин? У Ли Чонга просить бензин бесполезно.