Тропою волка | страница 22
Голос Фелисы звучал еще тише, словно шипение змеи перед броском:
— И, что же ты можешь мне сделать, Великий норлок? Ты, со своей слабой магией и жизнью, короткой, как удар сердца?
— Придумаю что-нибудь, — буркнул Сульг. — Вместе с твоим хозяином. Он большой выдумщик, не правда ли? Кстати, о хозяине... В письме сказано, что остальную информацию ты передашь мне на словах. Слушаю тебя.
Сульг уселся в кресло, облокотился на поручни и соединил кончики пальцев.
— Начинай, дорогая. Не будем отнимать время друг у друга.
Фелиса, сверкая глазами, как рассерженная кошка, процедила сквозь зубы несколько слов.
— Замечательно... — задумчиво проговорил Великий норлок. Он глядел в огонь камина и обдумывал услышанное. Потом перевел глаза на девушку.
— Кстати, Фелиса... — вкрадчиво поинтересовался он. — Давно хотел спросить у тебя: а ты бессмертна? Или просто твоя жизнь так длинна? На каких условиях тебя вернули?
Фелиса открыла рот и снова закрыла его.
— Ты... — начала было она, и голос ее дрожал от ярости. — Не лезь не в свои дела, понятно?
— Понятно, — протянул норлок. — Условия были не из приятных?
— Сульг! — зашипела Фелиса. — Когда Совет Шести узнает, какие сети ты плетешь за их спиной, тебе несдобровать! И вот тогда я с удовольствием...
— Как же они узнают? — невозмутимо спросил норлок, разглядывая разъяренную красавицу, стоящую перед креслом.
— О, не волнуйся! Все ваши тайны, смертные, рано или поздно перестают быть тайнами! Это всего лишь вопрос времени!
— Фелиса, — вздохнул норлок, — ты сегодня что-то раздражительна.
Она топнула ногой:
— Ты надоел мне! Я передала письмо, и, если ответа не будет, мне хотелось бы покинуть Серый Замок!
— Пока не будет. Можешь идти.
Фелиса повернулась так резко, что полы ее плаща разлетелись. Сульг кашлянул.
— Фелиса...
Она обернулась, уперев руки в бока.
— Что еще?
— Одевайся в следующий раз потеплее... ночи становятся холодными.
Она фыркнула и вылетела прочь.
Вслед ей донесся смех Сульга.
Вечер тихо угас, и на черное небо выкатилась огромная круглая луна. Яркое пламя толстых восковых свечей освещало рабочий стол норлока, загоняя тени в углы кабинета. Предполагалось, что часть сегодняшней ночи будет целиком посвящена проверке отчетов интендантов и изучению характеристик «волчат», однако Сульг был занят совсем другими делами: он стоял перед небольшим зеркалом, освещенным с двух сторон витыми свечами, и рассматривал собственное отражение. Зеркало отражало высокого темноволосого мужчину с твердым взглядом серых глаз, облаченного в потрепанную одежду небогатого горожанина. Даже опытный глаз вряд ли определил бы, что под светлой шерстяной рубахой надета тонкая кольчуга, а потертая старая куртка из грубой коричневой кожи скрывает оружие, закрепленное на теле. Сульг довольно усмехнулся, вынул из ящичка стола маленькую серебряную коробочку и открыл ее. Внутри оказалась густая темно-зеленая мазь без запаха. Взяв на палец каплю снадобья, норлок осторожно размазал ее по левой скуле — через мгновение татуировка «волка» исчезла.