Лагерь Хауксбилль | страница 49



Дейва Берта и Морга Кастена. Затем прибавил к ним Сида Хатчетта и Анри Жан-Клода.

Барретт подумал о том, чтобы отправить в экспедицию Дона Латимера, который был на пути к психическому расстройству, однако у него было еще достаточно здравого смысла, кроме тех периодов, когда он впадал в псионическую медитацию. В этом случае он мог стать обузой для экспедиции.

С другой стороны, Латимер был соседом Лью Ханна, а Барретт хотел, чтобы Латимер имел возможность близко понаблюдать за Ханном. Возникшую было мысль послать в поход их обоих он тут же отклонил. Надо было сначала разобраться, что за человек этот Ханн. Слишком рискованно посылать его к Внутреннему Морю в этом году. Вероятно, он попадет в состав экспедиции на следующий год. Было бы неразумно не воспользоваться юношеской энергией Ханна. Пусть постепенно привыкает к трудностям – он мог впоследствии стать идеальным вожаком экспедиции в течение многих лет.

Наконец Барретт выбрал двенадцать человек. Дюжины вполне хватит. Он написал их фамилии на каменной плите перед входом в комнату, служившую столовой, и вошел внутрь, чтобы найти Чарли Нортона.

Нортон сидел один и завтракал. Барретт опустился на скамью напротив него, проделав целый комплекс движений, чтобы не выронить костыль.

– Ты сделал выбор? – спросил Нортон.

Барретт кивнул:

– Список у входа.

– Я вхожу в него?

– Ты командуешь.

Нортон был явно польщен.

– Это звучит как-то необычно, Джим, когда во главе кто-то другой, кроме тебя…

– В этом году я не иду в поход, Чарли.

– К этому нужно привыкнуть. Кто же идет?

– Хатчетт, Белларди, Берт, Кастен, Жан-Клод и еще несколько человек.

– Рудигер?

– Нет, Рудигер остается. Как и Квесада. Они нужны мне здесь.

– Ладно, Джим. У тебя для нас есть особые инструкции?

– Только одна: возвращайтесь назад все вместе. Это все, о чем я прошу. – Барретт задумался на некоторое время. – Может быть, на этот раз стоило бы отказаться от экспедиции. У нас осталось очень мало вполне здоровых людей.

Глаза Нортона вспыхнули.

– О чем это ты говоришь, Джим? Отменить поход?

– Почему бы и нет? Мы знаем, что находится между нами и морем ничего.

– Но материалы…

– Они могут подождать. Сейчас они не очень-то нам нужны.

– Джим, я никогда раньше не слышал, чтобы ты говорил так. Ты всегда стоял горой за проведение экспедиции. Ты говорил, что это Центральное событие года, а вот теперь…

– На этот раз не будет меня, Чарли.

Нортон помолчал, а затем произнес:

– Ладно, не пойдешь. Я понимаю, насколько болезненно ты это воспринимаешь. Но разве здесь нет других? Поход им крайне нужен. Только из-за того, что ты не можешь идти с нами, ты не имеешь права отменить его как бессмысленный. Экспедицию в любом случае надо проводить.