Приятная обязанность | страница 87



— Ты имеешь в виду какой-нибудь секрет?

Глаза Саванны странно заблестели. И это должно было послужить предупреждением молодому человеку. Затем девушка бросила взгляд на Роя и прошептала:

— Иногда я сплю голая.

— Ты иногда спишь голая? — переспросил он, стараясь не закрывать глаза, чтобы не рисовать в своем воображении весьма соблазнительную картину — обнаженная Саванна лениво потягивается между простынями. — А еще какие-нибудь секреты есть? — с трудом выдавил из себя Мак.

Девушка бросила на него задумчивый взгляд, словно решая, можно ли ему доверять.

— Помнишь танцевальный вечер, когда кто-то добавил в пунш кукурузный ликер?

— Еще бы! — Мак ухмыльнулся, а затем, взглянув на Саванну, нахмурился. — Это ты? Ты испортила пунш?

Она кивнула, стараясь не рассмеяться.

— Возможно, я немного перестаралась.

— Мягко сказано! У меня потом три дня болела голова!

Молодой человек рассмеялся и посмотрел на Роя. Мальчишка приоткрыл один глаз и уставился на Корда.

— Нельзя чуть-чуть потише, Мак? Боже праведный, человек пытается уснуть…

Но ни молодой человек, ни девушка не обратили ни малейшего внимания на ворчание Роя. Саванна показала пальцем на Мака:

— Твоя очередь.

— Хорошо. А как тебе понравится это? Однажды я ловил преступника в Джорджии. Было уже темно, и шел дождь.

Внезапно у меня разболелись зубы, и я остановился в небольшом грязном городке. Собственно, и городком это можно было назвать с большим трудом — всего лишь пара домов, церковь да салун, куда я и направился, собираясь пропустить пару стаканчиков виски, чтобы заглушить боль. В таком месте вряд ли нашелся бы зубной врач. — Молодой человек потер рукой подбородок и улыбнулся. — Я забыл, что в тот день я почти ничего не ел из-за зуба, и от виски быстро захмелел. Из салуна я уехал на чужой лошади.

Саванна громко расхохоталась. Мак, довольно улыбаясь, смотрел на девушку. Когда Саванна наконец успокоилась, он добавил:

— Я понял, что это не моя лошадь, только когда добрался до другого города.

— И что же ты сделал? — спросила она, снова начиная смеяться.

— Я вернулся назад, но, добравшись до города, обнаружил, что моей лошади там уже нет.

От этого признания у Саванны начался новый приступ смеха.

— Ты хочешь сказать, что ты уехал на чужой лошади, а кто-то в это время взял твою?

Он покачал головой в знак согласия:

— Я подумал, что то же самое случилось и с другим человеком. Поэтому я решил задержаться и подождать, пока он вернется с моей лошадью.