Приятная обязанность | страница 73



Ястреб бросился к жене и вовремя подхватил ее. Затем он сурово посмотрел на сына, в его голосе чувствовался с трудом сдерживаемый гнев:

— Ты зашел слишком далеко, Маленький Воробей! Кто эта женщина?

Тяжело вздохнув, Мак привычно проговорил заученную дежурную фразу:

— Она моя жена.

* * *

— Но он такой маленький, Мак, — прошептала Саванна, когда Ньютон Оливер принес еще одно ведро горячей воды в комнату и вылил его в ванну.

Подавленный вид ребенка действовал на Саванну угнетающе.

— Не вмешивайся. Он оказался достаточно большим, чтобы связать тебя и стащить вниз с горы, — возразил Мак.

— Да, я знаю, но ведь он объяснил, зачем он это… — Девушка замолчала, так как в комнату вошла Патриция. Ее губы были по-прежнему плотно сжаты, но взгляд потеплел, когда она виновато посмотрела на Саванну.

— Я принесла вам свежие полотенца и кусок душистого мыла. Слава Богу, что Нед много путешествует и часто приезжает к нам, иначе у меня никогда не было бы этих маленьких роскошеств.

Девушка почувствовала, как у нее внутри все перевернулось.

— Нед? — удивленно вскрикнула она. Мак попытался удержать ее от дальнейших расспросов и сжал Саванне руку. но она не обратила на него никакого внимания. — Вы говорите о Неде Барлоу?

— Да, а в чем дело?, Он мой брат. Вы знаете его?

На этот раз молодой человек ущипнул девушку за руку и довольно сильно. Этого она просто не могла оставить без внимания.

— О да. Я познакомилась с ним в поезде, когда ехала в Джеймстаун.

В комнате снова появился Ньютон еще с одним ведром воды. За ним вошел младший ребенок, который, осторожно ступая, нес большую миску с водой в своих маленьких пухлых ручках. После того как Ньютон вылил содержимое своего ведра в ванну, к ней подошел его брат и сделал то же самое.

— Простите, миссис Корд, — в очередной раз пробормотал извинения мальчик.

Младший брат Ньютона подошел к Саванне и посмотрел на нее снизу вверх большими грустными карими глазами.

— Кто ты? — приветливо спросила девушка.

— Я Эдмонд. Мой брат не будет так больше делать. Простите его.

И прежде чем гостья успела ответить, Эдмонд повернулся и последовал за своим братом, в точности копируя его движения. Хотя выражение лица Патриции оставалось суровым. Саванна заметила, с какой любовью она смотрела на своих сыновей, дружно промаршировавших мимо нее к двери.

— Я не знаю, как мы можем загладить свою вину, — сказала Патриция. — Ястреб не хочет, чтобы они забывали индейские традиции, но после того, что случилось сегодня, я не думаю, что это правильно.