Приятная обязанность | страница 21



Девушка гордо приподняла подбородок:

— Я собираюсь открыть шляпный магазин и делать шляпы по своим собственным эскизам.

Мак заметил, что она употребила слово не «собиралась», а «собираюсь».

— Но ты можешь делать это в Энджел-Крике, — спокойно заметил он.

Молодой человек не стал бы возражать против того, чтобы его жена работала, если это приносило бы ей удовольствие. Девушка дотронулась до его руки, и Мак ощутил дрожь в теле от ее прикосновения.

— Мак, ты забываешь о главном. Все в Энджел-Крике знают меня как дочь Джорджа Кэррингтона. И это никогда не изменится.

«Изменится, когда ты выйдешь за меня замуж». Чувствуя себя не в силах сопротивляться, молодой человек осторожно провел большим пальцем по ее ладони.

— И еще мне кажется, что теперь ваши отношения с отцом станут значительно лучше.

Саванна внимательно смотрела на Мака. Затем, в конце концов, она проговорила:

— А если я соглашусь вернуться, ты поможешь мне отобрать мои деньги и медальон у. Неда Барлоу?

— Будем искать его неделю, а если за этот период времени он нам не попадется, вернемся домой.

Саванна заколебалась, мягко отняла руку и потерла пальцами именно то место, до которого дотронулся Мак, словно он обжег ее. «Что ж, черт возьми, парень, надежда есть!»

— Хорошо, я согласна.

Молодой человек отодвинулся от девушки на безопасное расстояние.

— Только вот что. Ты останешься здесь, пока я буду разыскивать Барлоу.

— Вот еще! Мы так не договаривались.

К удивлению Мака, Саванна вскочила с кровати и подошла к нему. Глаза ее потемнели от гнева.

— Мне надоело, что ты обращаешься со мной как с принцессой, Маккензи Корд. По-моему, тебе пора узнать, что я не хрустальная ваза. Если ты думаешь, что я стану сидеть тихо в отеле, пока ты пытаешься найти этого негодяя, то глубоко заблуждаешься.

Широко улыбнувшись, молодой человек сказал:

— Послушай, Сав, я совсем не имел в виду…

— О, я очень хорошо знаю, что ты имел в виду! — продолжала сердиться девушка, ее голос дрожал от гнева. — Ты всегда обращался со мной как с фарфоровой куклой, у которой совершенно нет мозгов. Ты точно такой же, как все остальные мужчины в Энджел-Крике!

Мак сделал вид, что обиделся.

— Подожди-ка минутку! Я никогда не говорил, что у тебя нет мозгов. Я всегда считал тебя очень умной девушкой. Просто я не хочу, чтобы ты находилась рядом с Барлоу. Он опасен.

— Ты не бросишь меня здесь.

— Очень даже брошу! — возразил Мак в ответ.

Неожиданно кто-то постучал в дверь и прервал их оживленную беседу. Не раздумывая молодой человек рывком открыл дверь. На пороге стоял дежурный с первого этажа. Он выглядел сонным и раздраженным.