Приятная обязанность | страница 111



Девушка почувствовала, как пульсирует его стебель у нее между ног. Это напомнило ей о наслаждении прошлой ночи.

Пусть у нее сохранится еще одно приятное воспоминание…

* * *

— Нет, — с трудом выговорил Мак. Он не хотел, чтобы девушка останавливалась, но тем не менее положил руки ей на бедра и остановил ее. Саванна, как ему казалось, не чувствует к нему любви, ею руководит лишь желание испытать физическое наслаждение. Зачем ей выходить за него замуж, если он и так постоянно потворствует ее желаниям?

Мак вспомнил изречение, которое часто любила повторять его бабушка: «Зачем покупать корову, если ты можешь бесплатно получать молоко?» Бабушка говорила о девушке. которая попала в неприятное положение, потому что вступила в близкие отношения с мужчиной до замужества. Ее возлюбленный расторг помолвку и отправился искать более сочное пастбище.

Сейчас Мак хорошо понимал свою бабушку, но ситуация изменилась с точности до наоборот. Теперь у молодого человека не было никакой гарантии, что все пойдет по плану Ястреба. Саванна — женщина, и она рассуждает не как мужчина Но что же предпринять, чтобы она захотела выйти за него замуж? Прошлой ночью она захватила его врасплох и взяла инициативу в свои руки. Но теперь-то он будет настороже и не позволит обвести себя вокруг пальца.

Он смотрел на ее великолепную фигуру, на ее лицо с полуопущенными веками, раскрасневшееся от желания, на ее упругую грудь, узкую талию, стройные бедра и чувствовал боль сожаления. Он не мог говорить. С ощущением полной беспомощности Мак наблюдал, как шевелятся ее пухлые соблазнительные губы — Мак, почему мы не можем сделать это еще раз?

— А что потом? — язвительно спросил он. — Мы опять станем друзьями? Мы пройдем мимо друг друга, словно ничего не случилось? Неужели ты действительно можешь так сделать, Саванна?

Вопрос, мучительно сверливший его мозг, наконец вырвался наружу. Но несмотря на свой гнев, молодой человек хотел ее так же сильно, как прежде.

— Неужели ты думаешь, что я смогу спокойно вернуться в Энджел-Крик и смотреть твоему отцу в глаза, после того как воспользовался своим положением? Он просил меня защищать тебя и доставить домой целой и невредимой!

Взгляд Саванны стал злым и колючим.

— Мы занимались любовью по обоюдному согласию, Мак. Ты ничем не воспользовался! И уж если на то пошло, то скорее я тебя соблазнила. Значит, это моя вина.

Саванна поцеловала его, умиротворяя все протесты и заставляя забыть о благородных порывах. Продолжая ласкать его губами, девушка сняла руки Мака со своих бедер, уперлась ладонями в матрас и медленно опустилась на его фаллос. Молодой человек больше не мог сопротивляться.