Вспомни меня, любовь | страница 72
Королевская барка пришвартовалась у Вестминстера, и король с королевой рука об руку проследовали в Уайтхолл, где проведут эту ночь.
Во время пребывания в Уайтхолле граф Марч попытался возобновить знакомство с Ниссой, но рой скандальных слухов, связанных с ним, заставил девушку позаботиться о своем добром имени. Она предприняла все возможное, чтобы отделаться от него.
— Мои обязанности на королевской службе почти не оставляют мне времени для себя, милорд, — твердо ответила Нисса, когда граф пригласил ее проехаться верхом. — А если даже у меня появляется свободное время, я предпочитаю проводить его среди своих родных.
Вариан де Винтер выглядел разочарованным, но пообещал себе при более удобном случае еще раз попытаться снискать расположение Ниссы.
Совсем незадолго до этого дамы из свиты королевы окончательно удостоверились в том, что их госпожа стала женой короля лишь формально, причем, по-видимому, изменений в этом плане не предвидится. Анна, стараясь подыграть королю, изображала наивную непорочность. При дворе, где испокон века процветали интриги, измены и любовные связи, вначале мало кто верил, что королева может быть настолько наивна, но, однако, со временем пришлось признать, что это так и есть. Однажды зимним вечером, сидя в кругу своих дам, королева заговорила о том, как заботливо и нежно относится к ней король.
— Каждую ночь, ложась спать, он дарит мне нежный поцелуй и говорит:» Спокойной ночи, милая «, а утром, уходя, снова целует меня и говорит:» До свидания, милая «. Разве он не лучший из мужей? Бесси, детка, налей мне, пожалуйста, стаканчик мальвазии.
Придворные дамы казались изумленными. После нескольких мгновений замешательства леди Эджкомб осмелилась произнести:
— Мы все надеемся, что у вашего величества скоро родится дитя. Вся страна будет ликовать, когда у принца Эдуарда появится брат, герцог Йоркский. — Она неуверенно улыбнулась.
— Пока я не жду киндер, — смело ответила королева, принимая чашу с вином из рук Элизабет Фицджеральд. — Спасибо, Бесси.
— Я… Я думаю, может быть, вы, ваше величество, все еще девушка? — осторожно спросила леди Эджкомб, в то время как все остальные оцепенели от такой дерзости.
Они знали, что леди Эджкомб никогда не посмела бы сказать такое любой другой женщине, но нынешняя королева так неизменно мягка, добросердечна и почти никогда не обижается.
— Как это я могу оставаться девушкой, если сплю с мейн Хендрик каждая ночь, леди Уинифред? — хмыкнула королева. — Это глупо.