Возраст любви | страница 5
Артур медленно кивнул.
— Понимаю, — выговорил он, согнувшись, как будто вся тяжесть камня, в который был воткнут меч, легла на его плечи. Он словно вдруг прозрел и с проницательностью, которой было трудно ожидать от юноши его возраста, понял, что юность кончилась. Что отныне жизнь будет наполнена приключениями, страстью, удовольствиями и болью. Что впереди ждут великие успехи и еще большие разочарования.
— Ты останешься со мной и будешь моим наставником, Мерлин?
— Останусь с вашим величеством, пока смогу, — подтвердил волшебник с легкой улыбкой, озарившей его холодные черты.
— И что бы ни случилось, моя кровь будет течь в жилах потомков долгие столетия?
— Вечно, господин мой. Даю вам в этом слово, — тихо ответил Мерлин.
Артур без усилий воткнул меч в камень.
— Приведи мелких королей, чтобы я мог доказать, кто их верховный король.
— Да, господин мой, — кивнул Мерлин, поспешно отходя.
И Артур вытащил меч из камня, серевшего в зеленом дворе. Вытащил во второй раз, перед остальными королями Британии и был провозглашен верховным королем, хотя далеко не все были этим довольны. Его царствование, как и предсказывал Мерлин, было великим, хотя дочери Горлуаза, его сводные сестры, постоянно терзали его, доставляя множество неприятностей. Старшая, фея Моргана, могущественная волшебница, соблазнила Артура, до этого в жизни ее не видевшего, и родила от него сына. Этот сын, Мордред, со временем стал причиной распада королевства.
Но в горах Северного Уэльса Линайор, дочь Ивена, воспитала старшего сына Артура, Гуидра, в полной тайне, защищенная волшебством Мерлина даже после того, как древний волшебник исчез. А потомки Гуидра и его жены Ирес, дочери Одгара, сына Эдда, короля Ирландии, продолжили род Пендрагонов на много грядущих столетий.
Часть 1
АВЕРИЛ
Глава 1
— Я выйду замуж за знатного лорда, — объявила сестрам Аверил Пендрагон, для пущего эффекта кивая золотистой головкой. Все трое собрались в парадном зале отцовского замка и, как всегда, обсуждали будущих женихов.
— Выйдешь за того, кого выберет отец, — парировала Майя.
— И все же он будет знатным лордом, — повторила Аверил.
— Возможно. Но так же легко может оказаться старым торговцем, которому отец сильно задолжал и теперь пытается выкрутиться. Или рыцарем, которого отец желает видеть у себя на службе. Твое приданое будет ничтожным, Аверил, поскольку, хоть ты и старшая из нас, все же не кто иная, как дочь наложницы. Я и мой брат Бринн — вот истинные наследники отца, — злорадно объявила Майя.