Возраст любви | страница 23
Рис кивнул:
— Дай мне сначала поговорить с Мэри.
— Только не тяни! — ухмыльнулся Роджер. Рис нашел сестру в соларе.
— Мне нужно уехать на день-другой, дорогая, — сообщил он. — Рон присмотрит за тобой, да и отец Кевин будет рядом.
— Надеюсь, она окажется доброй и красивой, — ласково прошептала сестра.
— Кто? — притворно удивился Рис.
— Твоя богатая невеста. Как думаешь, братец, меня тоже когда-нибудь украдут?
— Пусть только попробуют! Тогда мне придется убить негодяя. Нет, Мэри, я найду тебе хорошего жениха, и все будет по закону.
— А почему дочери Пендрагона не найдут хорошего жениха, чтобы все было по закону? — допытывалась девочка.
— Они валлийцы и, значит, почти дикари. Кто поймет, почему они поступают так, а не иначе?
— А ты? Зачем тебе нужно красть девушку?
— Хотя их семья богата скотом и другой живностью, вес же недостаточно знатна. И даже если разгневаются на меня, все равно не станут жаловаться слишком громко, а девушка получит порядочного мужа. Кроме того, ее брат слишком молод, чтобы драться со мной, дорогая. Ненамного старше тебя. А теперь поцелуй и отпусти. Роджер со своими людьми уже ждет меня, — попросил Рис.
— Эти валлийцы действительно едят детей? — нервно спросила Мэри.
— Нет, — рассмеялся Рис. — Кто сказал тебе такое?
— Рон.
— Рон — невежественная старая ведьма, — отмахнулся Рис. — И если будет забивать тебе голову подобными сказками, я ее побью. И передай ей мои слова. — Он нагнулся и чмокнул сестру в губы. — Пока меня не будет, приготовь комнату для невесты.
— Обязательно, Рис. Поезжай с Богом и возвращайся живым и здоровым в Эверли.
Мэри поцеловала брата в щеку и нежно улыбнулась. Большой серый жеребец в яблоках уже перебирал копытами во дворе. Рис вскочил в седло и взглянул на Роджера.
— Ты знаешь дорогу? Я понятия не имею, где это.
— Зато имею я, — заверил Роджер.
Первое что заметил Рис, — копыта коней, обернутые тряпками, заглушавшими топот. Все животные были либо серыми, либо вороными, а мужчины оделись скромно, чтобы не выделяться. И хотя в этих малолюдных краях любое сборище неизменно привлекало внимание, воины старались не показывать оружия, а жилеты из толстой кожи были незаметны под свободными туниками. Только очень острый глаз мог подметить несколько странный вид этой кавалькады, и люди поумнее, распознав, что молодежь отправилась в набег, поспешно закрывали двери и молились, чтобы неизвестные благополучно проскакали мимо.
В сумерках они разбили лагерь, вынули из седельных сумок ячменные лепешки, полоски сушеной говядины и фляжки с водой, развели небольшой костер, чтобы отпугнуть диких зверей, и всю ночь дежурили по очереди, а на рассвете снова отправились в путь. До поместья Мирина Пендрагона оставалось еще полдня пути. И когда солнце поднялось высоко в небе, они уже оглядывали «Драконье логово», выстроенное на невысоком холме по другую сторону усыпанного цветами луга, тянувшегося от подножия другого холма, на котором стояли их лошади. На лугу паслись коровы.