Интервью с холостяком | страница 15
— Ах ты мой миленький! — Ноэль самозабвенно гладила шелковистую шерстку и целовала длинные вислые уши, полностью погрузившись в воспоминания об отце и Лорде.
Сколько счастливых часов провели они втроем, гуляя в парке, резвясь и бегая на свободе! Только в те дни, когда отец был рядом, она чувствовала себя любимой, нужной, окруженной заботой. К сожалению, этому счастью вскоре пришел коней: уж таков неписаный закон ее жизни. Отец покончил с собой — так нелепо, так глупо! — и она осталась одна… Молодая женщина стряхнула с себя ностальгическую грусть и подняла голову. Рейнер так и сверлил ее взглядом, сурово сведя брови. Что-то не так?
— Вы действительно любите собак или просто пытаетесь меня растрогать, чтобы заставить согласиться на интервью? — саркастически улыбнулся он.
Ноэль поднялась с пола, по-прежнему держа щенка на руках, и одернула юбку. Затем бесстрашно посмотрела в глаза собеседнику.
— Я люблю собак вне зависимости от каких-то там интервью. — Она озадаченно покачала головой. — И вообще, причем тут мое отношение к животным?
— Вы вполне могли притвориться, что без ума от собак, а я бы смотрел на вас и думал, как мило вы смотритесь вместе, и…
Ноэль протянула щенка хозяину.
— Ну, знаете ли, это уже слишком. Я повела себя именно так, как поступаю всегда при виде четвероногого малыша: усаживаюсь на пол и принимаюсь с ним играть. Странное желание, не правда ли?
Ноэль сгорала от любопытства: отчего этот мужчина так цепляется к любому ее слову и жесту, к любому самому невинному поступку? Она посмотрела ему в глаза и вопросительно изогнула бровь.
— Вы мне не доверяете, верно, мистер Тиндалл?
— Не то чтобы я подозреваю в чем-то вас лично, мисс Лайсетт, — произнес он, тщательно подбирая слова. — Извините, если обидел, но с прессой надо держать ухо востро. В этом я, к сожалению, убедился на собственном горьком опыте.
Ноэль многое отдала бы за то, чтобы узнать, что стоит за этой настороженностью. По счастью, знакомство их закончится раньше, чем она выяснит это. Вряд ли для статьи ей понадобится докапываться до таких глубин. И вполне определенно, сейчас не место и не время расспрашивать его о приемных дочках.
— Я заметила.
Молодая женщина наклонилась и чмокнула щенка в нос. Внезапно осознав, как близко она оказалась к собеседнику, Ноэль испуганно подняла глаза. Взгляды их встретились — оба застыли неподвижно, точно разом превратившись в камень. Воцарилась тишина — напряженная, неуютная. Ноэль чувствовала его запах — аромат кофе и свежей земли, — от которого почему-то голова шла кругом, а во всем теле ощущалось легкое, будоражащее покалывание. Сердце неистово колотилось. Необъяснимое влечение, пробудившееся в ней в момент первой встречи, оказалось куда более стойким, чем она полагала.