Шанс выжить - ноль | страница 35
— Мы встречались, — заметил я.
Баллингер тоже много улыбался, что, однако, больше походило на улыбку змеи с торчащими ядовитыми зубами.
— Присоединяйся к нам, Хаммер.
— Не сегодня, Вуди. У меня еще много работы на сегодня.
— А, брось ты это. Мы подберем тебе девчонку и...
— Я пока еще в состоянии сделать это сам, — ответил я.
— Тебе что-нибудь надо?
Я достал из кармана его бумажник и положил на стол.
— Я только хотел освободить тебя от необходимости идти за ним в полицию. Кажется немного странным, что такой старый профессионал, как ты, позволил себя обчистить. Ты сделал то, о чем я просил тебя?
Он был очень рад, узнав, что я не остаюсь с ним и ему не придется давать мне подробные объяснения.
— Еще нет, но скоро.
— Я надеюсь, это будет действительно скоро...
Я быстро взглянул на них всех, стараясь запомнить их лица, кивнул и направился к выходу. Я чувствовал, что Вуди пожирал глазами мою спину на всем пути до выхода.
По пути на Восточную сторону я остановился у хлопчатобумажной фабрики в районе Шестой авеню, чтобы позвонить Вельде домой. Я выждал до двенадцати звонков, но так и не получил ответа. Тогда я позвонил в контору, на тот случай, если она решила задержаться на работе, и получил тот же самый результат. Информационная служба, обслуживающая мою контору, сообщила мне, что никаких звонков и сообщений для меня за сегодняшний день не было. Я не очень беспокоился насчет Вельды. У нее было достаточно средств защиты, включая автоматический пистолет 32-го калибра, чтобы постоять за себя. Возможно, сейчас она как раз обследует район, в котором жил Липпи.
Полуночные посетители в домах, где живут актрисы, никогда не вызывают удивления у дежурных. Так было и на этот раз. Дежурный был тот же самый, с которым я уже встречался прошлым утром. Поэтому, когда я спросил его, когда же ему удается спать, он ответил:
— Я работаю в смене с Барни, у которого молодая жена, и по ночам ему нужно дежурить дома. Если вы хотите увидеть мисс Андерс, можете подняться наверх. Она недавно пришла, и для нее это время, как для нас полдень. — Он понимающе взглянул на меня и добавил: — Хотите, чтобы я позвонил ей?
— Да, пожалуйста. Скажите, что здесь мистер Хаммер.
— Хорошо, сэр.
Он проделал необходимые манипуляции и произнес:
— Мисс Андерс, к вам посетитель, мистер Хаммер. — Его голос, казалось, звучал как обычно, но все же в нем чувствовалось скрытое беспокойство.
— Да, пожалуйста, пригласите его наверх, — послышалось в трубке.