Поезд из Ган-Хилла | страница 42
— Без меня.
Биро поднял на него глаза.
— Ты никуда не пойдешь.
— Говорю тебе, я слышал шум наверху! Скэг сплюнул.
— Мэй опять трясет с перепою.
— Оставь ее в покое, — добавил лысый. — Заткнись, Чарли, — отрезал стройный. — Ты иногда ведешь себя так, будто это заведение действительно принадлежит тебе, — он повернулся и посмотрел на лестницу. Мэтт замер. Всю правую щеку молодого парня от угла глаза до чувственного рта пересекал глубокий рубец.
— Смотри, как бы тебе опять мордашку не поцарапали, — заметил Биро.
Рик Белден пропустил это мимо ушей. Он подтянул пояс и начал подниматься по лестнице.
— Если мне понадобится выпивка, Пинто, — крикнул он, не оборачиваясь, — я стукну несколько раз сапогом по полу.
— Ты только не спутай, чем стучишь, — расхохотался Биро.
Мэтт спрятался в нишу. По лестнице загремели сапоги. Он вжался в стену и положил руку на кольт.
Наверху лестницы Рик остановился и посмотрел в коридор. Его охватило странное чувство. До него доносилось тарахтенье покерных фишек, скрип стульев и каблуков по посыпанному песком полу, шум от возни слуги под лестницей. Он прищурился и всмотрелся в полумрак. Атмосфера в коридоре отдавала чем-то чужим, враждебным, хотя раньше ему приходилось не один раз подниматься сюда. . Услыхав какой-то звук из глубины коридора, Рик нервно поежился. Он ступил в нишу и отдернул перегораживавшую ее выцветшую портьеру. Прислонившись к плащам и шляпкам, которые держали здесь «девочки», он вытер пот с лица дрожащей рукой. Лучше всего для него сейчас было бы спуститься вниз и опрокинуть стаканчик, но он не хотел показаться перед Скэгом и Биро в таком виде.
Мэтт притаился в ожидании шагов Рика. Устав ждать, он осторожно выглянул и увидел, что парень исчез. Затем он заметил, как шевельнулась портьера, и, опустив глаза, увидел выступающие из-под портьеры сапоги Рика. Мэтт медленно вытащил кольт из кобуры и крадучись двинулся по коридору.
— Эй, Рик! — заревел Биро. — Для такого мальца, как ты, у тебя было уже достаточно времени! Давай спускайся и садись за игру! Нам нужны твои монеты!
Мэтт наблюдал за нишей. Он заметил округлую тень, которая была, по-видимому, головой парня. В одну секунду кольт взметнулся и стремительно рухнул вниз. Мэтт подхватил упавшее тело. Портьера потянула за собой деревянную перекладину, на которой держалась, и та грохнулась на пол. Мэтт затаил дыхание и посмотрел в сторону лестницы. Игра внизу шла своим чередом.
Мэтт освободил потерявшего сознание Рика от портьеры, сгреб его за густую шевелюру и резко повернул ему голову. Длинный рубец горел на щеке, как клеймо.