Требуются девушки для работы в Японию | страница 16



Я села в «Хонду», и мы выехали из арки.

— Ты откуда взялся? — поинтересовалась я.

— Проезжал мимо и услышал выстрелы. Громко стреляешь, непрофессионально.

— А я профессионально и не умею. Значит, ты подъехал на выстрел?

— Получается так.

— Это что, твое хобби — появляться там, где стреляют.

— Может быть.

— А почему?

— Потому что можно чем-нибудь поживиться и помочь таким барышням, как ты.

Твоему дружку-покойничку теперь без разницы, есть ли на нем цепь или нет, есть ли в его бумажнике баксы или нет.

— Тоже верно.

— Где тебя высадить?

— Сама не знаю. Я работаю в кабаре, но очень плохо знаю город. Вернее, совсем не знаю.

— Тогда хотя бы скажи, что находится рядом с твоим кабаре. Здесь кабаре в каждом квартале. Нужны опознавательные знаки.

— Неподалеку стоит телефон-автомат, и еще там очень светло от горящей рекламы.

Мордоворот усмехнулся и произнес:

— Тут все Токио светится в рекламах, а телефонов-автоматов как собак нерезаных. Придется покружить по городу, а ты давай смотри в окно, может, узнаешь свое кабаре.

Я взглянула на свое платье и чуть слышно сказала:

— Мне в таком виде нельзя. У меня все платье в крови.

Мордоворот покачал головой:

— Сейчас исправим. Придется остановиться у какого-нибудь магазина.

— Но уже ночь, — удивилась я.

— В Токио почти все магазины ночные, — успокоил он меня.

Вскоре мы остановились у небольшого магазинчика.

— Послушай, у тебя какой размерчик? — спросил меня мой новый знакомый.

— Сорок четыре — сорок шесть.

— Так сорок четыре или сорок шесть?

— Подойдет и то и другое.

— Что ж, тогда сиди в машине и носа никуда не высовывай.

Мордоворот хлопнул дверью и зашел в магазин. Я откинулась на спинку сиденья и смахнула слезу. Перед глазами стоял окровавленный труп Толика. Господи, неужели я смогла это сделать? Никогда раньше я никого не убивала. Думать о последствиях даже не хочется. Наверное, меня теперь будут мучить угрызения совести всю оставшуюся жизнь. Но почему это произошло именно со мной?

Подняв глаза, я увидела своего спасителя с небольшим пакетом. Сев в машину, он протянул мне пакет и улыбнулся. Я достала симпатичное платье на тоненьких бретельках, напоминающее сарафан.

— У тебя неплохой вкус.

— Старался.

Я повертела платье и обратилась к мордовороту:

— Послушай, а ты не мог бы отвернуться.

— Зачем?

— А ты сам не догадываешься?

— Нет.

— Я хочу переодеться.

— Ты хочешь сказать, что стесняешься? — усмехнулся он.

— Вот именно.

— Ты кабаре работаешь. Какие могут быть стеснения?