Дорогой обреченных | страница 19



Эль Лобо подошел к нему.

— Теперь на твоей спине красуется мое клеймо, Киова! — воскликнул он. — И ты — мой раб!

Индеец ничего не ответил.

— Сейчас ты отправишься в путь, — продолжал Эль Лобо. — До моего тайного лагеря всего десять миль, но ты преодолеешь это расстояние. Потом я доберусь и до Альвареса.

Он быстро вскочил в седло, подхватил за поводья лошадь индейца и тронулся в путь.

— Беги, Киова! — выкрикнул он с издевкой. — Беги или умри! Оставляю тебе свободу выбора!

Киова вскочил и спотыкаясь побежал за лошадью. Вскоре всадник вместе со своим пленником исчез из поля зрения троих наблюдателей. Через какое-то время затих и стук копыт.

Рори, Ченго и Мюррей хотели было подняться, но в этот момент вновь послышался лошадиный топот. Вскоре показались и всадники. Их было четверо.

— Это Альварес! — словно выдохнул Дуг Мюррей.

Четверка всадников остановилась у еще не потухшего костра.

Альварес соскользнул с лошади. Клеймо все еще лежало около костра — ЭльЛобо или забыл его, или оставил намеренно.

Главарь бандитов задумчиво посмотрел на клеймо и изменился в лице. Страх и ненависть исказили его черты. Ко всему этому примешивалось еще сильное удивление. Казалось, он не верил своим глазам.

— Эль Лобо! — наконец выдавил он хриплым голосом. — Призрак на гнедом опять появился в этих местах!

К нему подъехал Боб Макдональд.

— Он не мог уйти далеко, босс! Если мы поспешим, то наверняка его нагоним.

Альварес кивнул с каким-то отсутствующим видом. Потом легко вскочил на лошадь. Дернув за уздцы, он направил своего коня дальше по тропе. Все остальные отправились вслед за ним.

Рори Калхаун тихо засмеялся.

— Ха-ха-ха! И в странную же местность мы попали! — Он повернулся к Дугу Мюррею. — Ну, хорошо, теперь ты можешь рассказать свою историю.

И Дуглас Мюррей поведал о всех ужасах, которые ему пришлось пережить. Начал он с налета на караван переселенцев, потом вспомнил о том, как его пленил Киова, и о том, что Альварес насильно взял в жены его сестру Вирджинию, которая пошла на это только для того, чтобы спасти жизнь своему брату.

— С тех пор прошло три месяца, — закончил Мюррей. — Киова превратил меня в своего раба. И истязал почти каждый день. А бандиты наблюдали и посмеивались. Все эти муки я выдерживал только потому, что вынужден был думать о Вирджинии. А сегодня мне наконец удалось сбежать.

Экс-скаут с Запада и его друг немой апач задумчиво посмотрели на молодого человека. Через какое-то время Рори прошептал: