Звездный дракон | страница 88



— Мы можем выдать вам разрешение, — ответил мужчина. — Это будет стоить… десять новокарфагенских шиллингов либо эквивалент этой суммы в новых иенах. А потом надо будет решить вопрос с вашими визами.

Стэнтон вытащил бумажник, которым их снабдила Джарвеллис, и открыл его, но так, чтобы таможенник не увидел, сколько там денег. Десять шиллингов в зоне Правительства были внушительной суммой. А здесь, вероятно, столько зарабатывали за день.

— Может быть, вы не откажетесь сообщить, сколько будут стоить наши визы? — осведомился Пелтер.

Таможенник смерил их взглядом с головы до ног. Вид у троицы несколько потрепанный, за исключением кейса.

— Визы будут стоить по сто шиллингов, — сообщил он. — Вам потребуется три.

— Три? Зачем же нам виза да еще и разрешение для мистера Крана? — удивился Джон.

— Заплати, не спорь, — велел ему Ариан.

Стэнтон покачал головой. Так не годилось. Этим нахалам только дай палец — они тебе руку оторвут. Но все же он вытащил из бумажника четыре десятишиллинговые банкноты и подал таможенникам. Мужчина взял купюры, сложил и убрал в карман.

— А шесть шиллингов сдачи? — поинтересовался Джон.

Таможенник сдачу искать не стал. Он снова уставился на чемоданчик.

— Мне придется посмотреть, что у вас в кейсе.

Мистер Кран неожиданно шагнул вперед и поднял голову — до этого момента он стоял понурившись. Чиновник невольно попятился и нервно облизнул губы. Стэнтон подумал: «Этот Кран, конечно, полудурок, но уж что-что, а путать умеет».

— Вам не придется смотреть, что у нас в кейсе, а нам не нужна сдача, — заметил Пелтер.

Похоже, таможенника это заявление оскорбило.

— Еще одно слово — и сюда явятся десятеро парней с протонными бластерами, — буркнул он.

Ариан изменился в лице.

— Мне даже говорить ничего не придется. Одна секунда — и мистер Кран разорвет вас пополам. А ну, прочь с дороги.

Мужчина-таможенник набычился, но женщина схватила его за руку.

— Ярл, не надо.

— Но…

— Ярл!

Женщина и Пелтер пристально посмотрели друг на друга. Стэнтон мучительно пытался догадаться, в чем же дело. Затем женщина потянула Ярла за руку и указала на другой звездолет, который приземлялся на противоположном краю поля.

— Еще один садится, — сказала она и бросила взгляд вдаль, где у ограды слонялось несколько вооруженных охранников, после чего добавила: — Там все будет в порядке, Ариан Пелтер. Вас пропустят.

Она снова потянула Ярла за руку, и таможенники удалились.

— Что это все значит? — Стэнтон посмотрел на своего приятеля. Тот пожал плечами и, проводив взглядом чиновников, посмотрел на «Лирика».