Звездный дракон | страница 81
Шаттл совершил посадку в ста метрах от ворот станции. Все, за исключением Кормака, расстегнув ремни безопасности, поднялись с мест, а он продолжал сидеть в кресле, не сводя задумчивого взгляда с космоплана. Ему вдруг пришло в голову: холод не мог воцариться здесь мгновенно. Когда мимо него проходила Джейн, он взял ее за руку. Рука в перчатке на ощупь казалась обычной, человеческой.
— Сколько это могло продолжаться? — спросил он. Андроид вопросительно посмотрела на него.
— Холод. Сколько времени должно было пройти, пока температура не упала… скажем, до минус пятидесяти?
— Три солстанских дня.
— Так быстро?
— Да. Здешняя база была всего лишь крошечной щепоткой теплого песка на глыбе льда. Прошу прощения за образность мышления.
— Понятно. — Ян посмотрел на Джейн более пристально. — Ну и болван же я.
— Иногда мы все так думаем о себе.
«Ну да, конечно. Будто ты способна на дурацкие поступки».
— Скажу иначе, — продолжал он. — Я немного просчитался. Можете остаться на шаттле — вряд ли здесь понадобится ваша помощь.
Джейн улыбнулась ему.
— Пожалуй, пойду вместе со всеми. Моя помощь может пригодиться.
Кормак кивнул. Андроид направилась к выходу. Прежде чем последовать за ней, Кормак выдвинул из-под края рукава футляр с сюрикеном и пристегнул его поверх обшлага комбинезона. Может быть, изначально Блегг не предполагал, что отряду разведчиков здесь будет угрожать большая опасность, но это вовсе не значило, что опасности нет совсем. Когда его жизнь подвергалась риску, Кормак не любил полагаться на чужое мнение — даже если оно принадлежит бессмертному японскому полубогу. Он закрыл лицо шлемом и герметизировал все клапаны. Краешком глаза Ян заметил, как погас огонек крошечного светодиода — значит, скафандр теперь надежно защищает его, — и позволил себе едва заметно улыбнуться.
За бортом все выглядело так, как самой суровой зимой на Земле, вот только метель несла снег, состоявший из кристалликов двуокиси углерода, а под ногами лежал лед, крепкий, как железо. Кормак совсем не ощущал холода. Если бы ощутил, это бы значило, что его скафандр утратил герметичность, и тогда в самом скором времени его бы ожидала неминуемая смерть. Джейн остановилась и отряхнула снег с волос — так, словно в летний день ей на голову упали лепестки с цветущего дерева. Сейчас, здесь, в своем тоненьком комбинезоне она выглядела совсем не по-человечески. Женщина дышала, но с ее губ не срывалось облачков пара; она не раскраснелась, не поеживалась от холода.