Битва начинается | страница 93



– Да, и правда, – добавил Барроус. – Мы врываемся, хватаем все, что попадется под руку, если получится, берем одного в плен, быстро отходим.

– А кого будем брать в плен? – перебил его Холден.

– Кого получится.

– Ясно, – ответил Холден.

– Готовы? – спросил Барроус; не дожидаясь ответа, он поднял сжатый кулак и нырнул в провал. Холден отодвинул Рози и бросился вслед за ним.

Одновременно с обеих сторон, как по уговору, началась стрельба. Раздался голос Рози:

– Сняла часового!

Женщина с вязаньем и двое с ней пробились через шквал огня, начали обстреливать фосавцев, уцелевших после первой атаки. Холден бросил пустой магазин, вставил новый, нырнул за остатки кирпичной стены. Барроус двинулся налево, Рози осталась у пролома в стене.

– С обеих сторон тоннеля бегут люди! Гаррис! – Она открыла огонь из М-16.

Холден крикнул ей:

– Держи!

Она подхватила его винтовку, начала стрельбу сразу из двух стволов; Холден полез в кобуру, выхватил пистолет, в левой руке у него уже была вторая «Беретта». Он опустил оба предохранителя, начал стрелять.

Наконец стрельба в подвале прекратилась. Теперь огонь доносился из пролома в стене. Роуз Шеперд закричала:

– Дела плохи. С обеих сторон тоннеля подходят фосавцы, они продвигаются очень быстро!

Холден посмотрел на нее. Вторая женщина и двое с ней стояли рядом.

Барроус сказал одному из них:

– Иди, поможешь им, – затем посмотрел на Холдена: – Сколько хлопот с этими пленными, а?

Холден уже перезаряжал свою «Беретту»; он склонился над одним из взятых в плен фосавцев:

– Он с Ближнего Востока, точно.

– Не он первый. Помнишь того, который выступал по телевизору, он представился «Мстителем»?

– Ну и?

– Я думаю, он русский.

– Отлично, – прокомментировал Холден, меняя магазин в винтовке; пустой магазин он сунул за пояс. – Здесь Бог знает сколько документов. Карты.

Фонариком Барроус посветил на стол. Холден склонился над столом, достал свой фонарик, посветил, затем повернулся к Барроусу.

– Ну? Как тебе это нравится? – Он рассмеялся, за ним рассмеялся Барроус. – Это чертежи ядерного реактора, – сказал Холден Барроусу. – Я как-то использовал такой же чертеж для книжной иллюстрации.

– Посмотри сюда, – позвал его Барроус, передавая ему записную книжку. Хотя записи шли на английском, почерк был совершенно неразборчивый; тем не менее, были видны дата и время, подчеркнутые и обведенные в круг.

– До указанного времени около часа, – сказал Барроус, понизив голос почти до шепота.

– Надо сообщить в ФБР.