Битва начинается | страница 91
Барроус кивнул Холдену, подавая знак, чтобы тот шел первым.
Холден увидел двоих; ему не удалось разглядеть, чем они занимались, он лишь увидел, что у них автоматы. Они сидели на складных стульях у нижних ступеней лестницы. На полу возле них Холден увидел какое-то электронное оборудование; видимо, для перехвата радиопередачи, решил он. В конце концов ему удалось разглядеть, что они просто играют в карты. Они не следили за обстановкой.
Он услышал проклятие и смех. Холден подал знак Барроусу, что их всего двое. Барроус кивнул.
Осторожно, держась за поручень, Холден начал спускаться.
Один из игроков пересел на другое место. Холден замер. Снова раздался смех, звон стаканов.
Холден вновь двинулся вперед, Барроус шел за ним.
Холден остановился за три ступени до конца лестницы, метрах в шести от тех двоих. Он бросился вниз, один из игроков вскочил, Холден одним прыжком преодолел разделявшее их расстояние, вонзил нож ему в горло. Второй попытался подняться, Холден бросился на него. В руке у второго показался пистолет. Холден располосовал ему горло, левая рука взвыла от боли в момент столкновения.
Холден оглянулся. Барроус вонзил свой нож в грудь первому, тело упало на пол. Второй был все еще жив. Руки Холдена вспотели, во рту пересохло. Он уже давно не убивал человека ножом. На секунду он закрыл глаза, открыл и вонзил нож в грудь противника. Тело дернулось и затихло.
Весь дрожа, Холден поднялся на ноги. Он склонился и вытер нож о штанину убитого, спрятал его в ножны.
Роуз Шеперд уже бежала к ним через подвал; она передала Барроусу и Холдену винтовки, взяла свою на изготовку, принялась осматривать углы помещения.
Холден взял винтовку, пошел к двери, о которой говорила Рози. Дверь была открыта. Лестница за нею терялась в темноте, откуда-то снизу доходил желтый свет, но голосов не было слышно.
Рози подошла к ним.
Барроус прошептал:
– Мы не можем ждать остальных. Идем. – Барроус начал спускаться по лестнице, Холден и Рози за ним.
Они шли медленно, стараясь двигаться бесшумно; на лестнице было так темно, что они не видели сами себя.
Холден чуть было не оступился, вовремя успел схватиться за стену. Он замер. Снизу не раздавалось ни звука. Если его и услышали, то, скорее всего, подумали, что это крысы.
Холден, Барроус и Роуз Шеперд снова пошли вперед; низ лестницы был освещен лучше.
Наконец послышались голоса, они звучали откуда-то издалека, разобрать слова было невозможно.
Рози шла рядом с ним, он еле слышал ее шепот.