Миссурийские разбойники | страница 75
— У него не очень нежный вид, — согласился Меткая Пуля, — а что скажет вождь?
— Этот бледнолицый — злодей, — произнес приговор индеец, — его следовало бы оставить в прерии умирать.
— Ну вот! — сказал Верная Опора весело, ставя чемодан путешественника в угол. — Стало быть, не я один придерживаюсь такого мнения. Очень этому рад.
— Брат мой не должен дремать, — продолжал Храбрец, указывая на раненого.
— Глаз не спущу, уж будьте уверены.
— Если не ошибаюсь, — заметил Меткая Пуля, — так этот человек, должно быть, лесной разбойник — что-то его лицо мне знакомо. Надо только припомнить, где я его видел. Необходимо предупредить хозяина.
Разговаривая таким образом, молодые люди перешли из спальни в столовую, где Джордж Клинтон уже приказал приготовить угощение и ожидал их вместе с Сэмюэлем Диксоном.
Через несколько минут пришел слуга и доложил, что раненый открыл глаза, но от слабости говорить не может; кроме того, у него началась горячка.
ГЛАВА XI. Что за человек тот раненый, которому Джордж Клинтон предложил убежище
Сэмюэль Диксон был очень доволен всем, что увидел в хижине Джорджа Клинтона, к которому чувствовал искреннюю привязанность. Убедившись в удобствах его положения, он скоро простился с молодым хозяином. Время летело быстро, а ему не хотелось заставлять брата ждать себя, хорошо зная, что брат за пустяками не прислал бы за ним, а, верно, есть какие-нибудь важные новости.
Прощаясь с Джорджем, он наклонился к нему и сказал вполголоса:
— Берегитесь, любезный друг, раненый путешественник, которого вы подобрали на дороге, чтобы так радушно укрыть его в своем доме, кажется мне негодяем последней руки. Если хотите последовать моему совету, постарайтесь как можно скорее отделаться от него.
— Я последую вашему совету, — отвечал Джордж. — Этот человек и мне также не внушает ни малейшего доверия. Даю вам слово, как только он оправится настолько, чтобы пуститься в путь, я не стану его задерживать.
— И будете совершенно правы. Итак, до свидания!
— И до скорого, надеюсь.
— Разумеется. Надеюсь, по крайней мере, что теперь вы не станете отказываться посещать меня.
— Простите мне эту робость — впрочем, очень извинительную в моем положении.
— Довольно об этом; знайте только, что теперь я то и дело буду ждать вас.
— Дело решенное.
— Ловлю вас на слове. До свидания!
В последний раз пожав друг другу руки, они простились. Сэмюэль Диксон сел на лошадь и уехал.
Джордж следил за ним глазами, пока всадник не скрылся за группой деревьев.