Кровь тайны | страница 22
– Как скажете, миледи. Но если вас застукают на мелком воровстве, не вините потом меня.
Они подошли к столику: шептаться больше не следовало. Грейс протянула книгу женщине-библиотекарю, сидящей за столом из дорогого полированного дерева.
– Я бы хотела взять эту книгу с собой, – сказала Грейс. Библиотекарь взяла книгу из ее рук.
– Что такое? – Она пролистала несколько страниц и помрачнела. – Волшебники? Заклинания? Драконы? Не думала, что в нашей библиотеке есть такая чушь. Сейчас разберусь.
Она встала, но Грейс опередила ее, выхватив книгу из рук рассерженной служительницы.
– Я бы хотела взять ее с собой прямо сейчас, – очень вежливо сказала Грейс.
Глаза библиотекаря сузились.
– Но вы ведь не студентка, не так ли? У вас есть жетон, позволяющий пользоваться библиотекой?
Грейс сглотнула.
– Нет, но у меня есть это.
Она подняла правую руку и показала золотое кольцо Эфезиана.
Казалось, кольцо не произвело на суровую женщину особого впечатления.
– Мадам, даже сам император не может забрать с собой книгу, если у него нет библиотечного жетона. Вам следует написать прошение декану университета, чтобы вам выдали жетон, тогда вы сможете вернуться и…
– Подождите, – перебила ее Грейс. Ей не хотелось это делать, но у нее не оставалось выбора. – Я совсем забыла. У меня есть жетон. Вот, смотрите.
Она торопливо потянулась к Паутине жизни – сияющей сети энергии, окутывающей весь мир. Связала несколько нитей торопливым заклинанием и протянула руку.
Библиотекарь заморгала и посмотрела в раскрытую ладонь Грейс, а затем коротко кивнула.
– Значит, у вас все-таки есть жетон. – В ее сухом голосе слышалось разочарование. – Очень хорошо, можете взять книгу. Но сначала вы должны за нее расписаться.
Грейс птичьим пером нацарапала свое имя и название книги на куске пергамента, решительно развернулась и с книгой в руках зашагала прочь.
– Что произошло? – спросил Бельтан, когда они вышли из библиотеки. – Твоя рука была пуста, но библиотекарь вела себя так, словно у тебя на ладони лежал жетон.
Грейс все еще ощущала, как тихонько гудит энергия в ее ладони.
– Так и было.
Бельтан пристально посмотрел на Грейс.
– А чем использование колдовства отличается от воровства, миледи?
Грейс рассмеялась и взяла рыцаря под руку.
– Это гораздо вежливее, – ответила она, и они зашагали к вилле, озаренные косыми оранжевыми лучами заходящего солнца.
ГЛАВА 4
Было уже поздно, у Грейс разболелась голова.
Она отвела взгляд от лежащей на столе книги и потерла затылок. Глаза слипались. Остальные разошлись по своим комнатам час назад, и Грейс понимала, что нужно последовать их примеру, если она хочет, чтобы ей хватило сил на предстоящий пир с морнишами.