Деньги | страница 41



Ивлин. Имеет лишь половину того, что есть у мисс Дуглас.

Блаунт. Вы забываете, сколько должен был накопить скупе'дяга Джек! П'ошу п'ощения...

Ивлин. Ничего, ничего; только ни слова сэру Джону, не то он еще вообразит, что я разорился!

Глоссмор (дает Ивлину чек). Рэнсом, Пэл-Мэл, Ист-Энд. Скажите, вы вчера проиграли или выиграли?

Ивлин. Проиграл! Выиграл! О! Забудем об этом, если вы мне друг. Я должен сейчас же послать в банк! (Разглядывает чеки.)

Глоссмор (в сторону). Как, он занял деньги и у Блаунта?

Блаунт (в сторону). Это чек ло'да Глоссмо'а.

Ивлин. Прошу меня извинить; мне надо одеваться; я не могу терять ни минуты. Не забудьте, что вы сегодня обедаете у меня, в семь часов. Вы встретитесь со Смусом. (Со слезами в голосе.) Быть может, я в последний раз буду приветствовать вас в этом доме! Но... что я говорю? О, это шутка! Шутка! До свиданья. До свиданья. (Уходит, сердечно пожав обоим руки.)

Блаунт. Глоссмо'!

Глоссмор. Блаунт!

Блаунт. Тут, кажется, что-то неладно!

Глоссмор. Совершенно с вами согласен.

Блаунт. Но я п'одал своего се'ого же'ебца.

Глоссмор. Серого жеребца? Вы? А сколько он стоит, говоря откровенно?

Блаунт. Поскольку он п'одан, я вам скажу - г'ош ему цена!

Глоссмор. Грош? Он подарил его мне!

Излил в дверях неслышно отдает слугам приказания.

Блаунт. Как это нек'асиво! Вы знаете, я начинаю не'вничать...

Глоссмор. Нервничать! Нам надо бежать - мы должны приостановить платежи по нашим чекам.

Ивлин закрывает дверь, слуга пробегает по сцене.

Блаунт: Хэлло, Джон! Куда это вы так спешите?

Джон (очень торопится). Прошу прощения, сэр Фредерик, - в Пэл-Мэл, к Рэнсому. (Убегает.)

Блаунт (торжественно). Глоссмо', мы поте'пели по'ажение!

Глоссмор. Весь город узнает об этом, будьте спокойны!

Уходят.

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Входят Ток и другие слуги.

Ток. Живей, живей поворачивайтесь! Время не терпит. Эта комната будет гардеробной. Миссис Крамп и все наши дамы будут здесь прислуживать женщинам до того, как те поднимутся в гостиную. Уберите конторку, да пошевеливайтесь! И дайте мне газету. (Усаживается с газетой.)

Слуги суетятся вокруг.

Странные слухи ходят о моем хозяине! А пучеглазый побежал за паспортом.

Входит Франц со свертком.

Франц. Мистер Ток, милейший мистер Ток, я принес вам маленький потарошек.

Ток. Джон, Чарльз, - брысь отсюда!

Слуги исчезают.

Нельзя развращать низшие классы.

Франц (вынул пару панталон; Ток рассматривает их). Ваш хозяин прошелига. Он хочет спешать - мы все, как это говорится, сел в галошу, мистер Ток! Прошу только пустить в дом мой друг, мистер Клатш. Я сегодня же, как это говорится, налошу арест на все пошитки!