Перстень царицы Савской | страница 62



— Я решился, — ответил я. — Надеюсь, что мой сын не простил бы мне другого решения; но как бы то ни было, это так, и быть иначе не может. К тому же Барунг ничего не обещал, когда речь шла о нем.

— Тогда переведите ему все, — сказал Орм. — У меня смертельно болит голова, и я желаю лечь отдохнуть, будь то на земле или под землей.

Я сказал Барунгу все, что было нужно, хотя, сказать правду, чувствовал себя так, как будто мне вонзили в самое сердце нож. Ведь мой сын был в нескольких милях от меня, а я искал его всю жизнь и теперь потерял всякую надежду снова увидеть его.

Обращаясь к Барунгу, я прибавил еще одну просьбу, а именно: чтобы он дословно передал профессору все, что произошло между нами, чтобы он знал правду, что бы ни случилось с ним.

— Клянусь Хармаком, — сказал Барунг, выслушав меня, — вы . сильно разочаровали бы меня, если бы ответили иначе, когда женщина показала вам пример. Теперь я знаю, что ваш толстый брат, Черные Окна, будет гордиться вами даже в пасти льва. Не бойтесь, он узнает от слова до слова весь наш разговор. Египетский Певец, который, как мне кажется, говорит на его языке, передаст ему все. А теперь прощайте. Быть может, нам еще придется скрестить мечи. Но это будет не так скоро. Вы все нуждаетесь в отдыхе, особенно тот высокий чужестранец, который ранен в голову. — И он указал на Орма. — Дочь Царей, позволь мне проводить тебя к твоему народу, который я хотел бы видеть достойным тебя. Да, мне хотелось бы, чтобы мы были твоим народом.

И он поехал рядом с ней по направлению ко входу в ущелье.

Когда мы подъехали к тому месту, где столпились Абати, издали смотревшие на нас, я услышал шепот: «Султан, сам султан!» — и увидел, как принц Джошуа прошептал что-то окружавшим его военачальникам.

— Смотрите, доктор, — шепнул мне на ухо Квик, — по-моему, эта свинья собирается выкинуть какую-то грязную штуку.

Он не успел еще закрыть рот, как Джошуа и целый отряд всадников с громкими криками окружили нас, размахивая мечами.

— Сдавайся, Барунг, — вопил Джошуа, — сдавайся, или ты умрешь! Султан с удивлением взглянул на него и ответил:

— Если б я был при оружии (он бросил свое копье, когда приблизился к Македе, чтобы проводить ее), один из нас, разумеется, умер бы. Свинья, одетая человеком!

Потом он повернулся к Македе и прибавил:

— Дочь Царей, я знал, что твое племя — племя трусов и предателей, но так-то ты позволяешь твоим подданным обращаться с посланными, которые пришли, принеся с собой знак мира?