Черная тень | страница 31



— Кто такая Белл? — осведомилась Клара.

— Его мамаша. Она с того же корабля. Может быть, и она Немая.

— Верно, Немота передается по наследству, — подтвердила пожилая дама.

— Но почему же работорговцы не сделали им соответствующие анализы?

— Не сочли необходимым. Ты ведь сама говоришь, что этот корабль стартовал с Земли девятьсот лет назад, задолго до Ирфан Квасад. Зачем тратить время и деньги на анализы, которые, как они были уверены, дадут отрицательный результат?

В дверь постучали. Повисла пауза. Обе женщины взглянули на Ящерку, и тот не сразу сообразил, что они ждут, пока он откроет дверь. Немного повозившись, он повернул ручку, и в комнату нерешительно вошла Белл. Она бросила на Ящерку встревоженный взгляд, как будто спрашивая безмолвно: «Что ты натворил?»

— Белл, подойди сюда, — велела Бланк, и мама приблизилась к столу. — Клара, будь любезна…

Пожилая дама встала с кресла, ее длинное черное платье зашелестело.

— Белл, стой и не двигайся, — сказала она. — Тебе нечего бояться.

Ящерка уже хотел было вскрикнуть, чтобы предупредить мать, но Клара быстро коснулась рукой ее щеки. Белл напряглась и чуть слышно охнула. Дама кивнула и опустилась в кресло.

— Она тоже Немая, — сообщила она, — хотя одарена и не в такой степени, как ее сын.

— Во имя всей жизни! — ахнула Белл. В голосе женщины слышался испуг.

Ящерке хотелось подойти к матери, но не знал, можно ли это сделать. В нерешительности мальчик остался на месте.

— Так, — сказала госпожа Бланк, поднимаясь на ноги. Голографический экран исчез. — Так, так, так… Все это весьма интересно. Ящерка, тебе не нужно сегодня идти в сарай для рабов. Я прикажу Пайве, чтобы она приготовила тебе комнату наверху. А завтра я решу, как мне поступить с вами обоими. Клара, мне пора возвращаться к гостям. Скоро подадут ужин. Ты идешь?

— Разумеется, дорогая. — Клара поднялась и оперлась на протянутую руку Бланк. Дамы вышли из кабинета.

— Сынок… — начала Белл.

Она помнила об угрозе, таящейся в наручнике, и не могла называть сына прежним именем, но и новое, придуманное госпожой Бланк, никогда не произносила. А тот внезапно осознал, что уже привык воспринимать себя под новым именем — Ящерка. Когда же это произошло?

— Сынок, — повторила Белл, — что все это значит? И что вообще происходит?

— Похоже на то, что мы с тобой — Немые, — сказал мальчик, — и от этого наша ценность сильно возросла. А что все это значит, даже и предположить не могу.

— Немые…

Женщина нерешительно взглянула на стоящее у стола кожаное кресло, потом, отчаянно тряхнув головой, уселась в него. Ящерка также отважился на неслыханную дерзость и устроился на ручке кресла.