Песнь ножен | страница 12
Солдат, все еще лежавший в постели без сил после ночи любви, удивленно посмотрел на жену.
— Почему он это сделал?
— Потому что я его спросила. С тех пор, как я встретила тебя несколько месяцев назад…
— Много лет назад.
— … ты очень сокрушался о своем мече по имени Кутрама и хотел разыскать его.
— У меня есть ножны. Они хотят, чтобы в них вставили клинок.
— Я понимаю их чувства. Вчера вечером мне хотелось примерно того же… Короче говоря, я решила поспрашивать насчет искателя мечей. И мне сказали, что самый лучший из них живет среди людей-собак.
Солдат приподнялся на локтях.
— Люди-собаки!
— Отчего ты так взволновался, муж мой?
— Отчего ты так взволновался?
— От того, что все племена зверолюдей, а в особенности люди-собаки, испокон веков были непримиримыми врагами гутрумцев.
— Да? А почему в особенности люди-собаки?
— Потому что… потому что… — Солдат сел на кровати, погладил жену по волосам и заглянул ей в глаза. — Потому что один из них… он… напал на тебя и сильно изувечил. Позже я убил его. Я отрубил ему голову, поднял ее и показал всей армии зверолюдей. Я высмеивал его… Эти твари презирают всех гутрумцев, а меня они яростно ненавидят. Если я войду на их территорию…
— Понятно, — сказала Лайана. — Может быть, я схожу вместо тебя?
— Нет уж. Ты славно сражалась в бою, но негоже тебе делать то, что является моей прямой обязанностью. — Солдат принял решение. — Я пойду туда с Голгатом и Спэггом, если они согласятся.
— Разве Голгат — не брат генерала Каффа?
— Да, но я для него ближе, чем его родственник. Он терпеть не может Каффа.
— Никогда не следует недооценивать силу кровных уз, муж мой.
— Я запомню это, любимая.
Солдат обратился к Голгату, и тот согласился сопровождать друга в земли псоглавцев на севере Фальюма. Спэгг же заворчал и спросил, не считает ли Солдат его сумасшедшим. Они долго спорили; в конце концов, Спэгг пошел с ним.
Трое всадников пустились в путь рано поутру. Они направлялись в земли, населенные драконами, людьми-змеями, людьми-лошадьми, людьми-волками и прочими подобными тварями. В этом краю боги слили воедино человеческие и звериные черты. На плечах человеческих тел сидели головы животных, и настоящих людей там не привечали. Псоглавцы были среди тех орд, которые Солдат и его армия недавно разбили под стенами Зэмерканда.
На первую ночевку они остановились в пещере старого траппера, охотника на кроликов, который жил, продавая мясо и шкурки. Старик ходил обнаженным, словно зверь. Длинные, густые сальные волосы оборачивали все его тело, как плащ, и согревали по ночам. Он наградил своих гостей чернозубой гримасой и пригласил в пещеру.