Возмездие | страница 57



Двери лифта раскрылись на четвертом этаже, и Си-Джей сразу увидела толпу операторов и бодрых репортеров – они с беспокойством ждали в коридоре перед залом заседаний, устанавливая свет, проверяя микрофоны, подправляя макияж. Все торопились и пребывали в состоянии напряженного ожидания.

Си-Джей пошла вперед, к огромным дверям красного дерева. Она слегка опустила голову, волосы прикрыли часть ее лица. Она не обращала внимания на суматоху вокруг.

Неопытные репортеры, которые недостаточно хорошо подготовились, начали взволнованно перешептываться:

– Это она?

– Государственный обвинитель?

– Та самая Таунсенд?

Некоторые уверенно пробирались вперед, расталкивая коллег, до того как у других появился шанс нацелить микрофоны на Си-Джей.

– Мисс Таунсенд, какие улики были найдены в доме Уильяма Бантлинга?

– Без комментариев.

– Мистер Бантлинг был включен в список подозреваемых?

– Без комментариев.

– А вы собираетесь предъявлять ему обвинения в других девяти убийствах?

– Без комментариев.

– Вы будете требовать смертного приговора?

Услышав этот вопрос, она посмотрела на бойкую журналистку с оленьими глазами. «Глупый вопрос», – подумала Си-Джей. Двери зала заседаний с глухим звуком закрылись у нее за спиной.

Си-Джей прошла вперед по отделанному панелями орехового дерева залу заседаний и заняла место справа за столом, где всегда располагались представители обвинения. Судья Кац, конечно, выбрал самый лучший зал заседаний во всем здании для этого слушания.

Зрители уже заполнили помещение, большинство составляли репортеры, а камеры на треногах установили где только можно – снимать будут со всех возможных точек. По всему залу стояли полицейские округа Майами-Дейд в голубой форме, вход охраняли четверо представителей Управления исполнения наказаний в зелено-белой форме. Еще четверо дежурили у двери в небольшой коридорчик, через который поведут задержанных из тюрьмы. Еще четверо занимали посты у входа в другой коридор, который вел в кабинет судьи. В переднем ряду зрителей Си-Джей заметила представителей прокуратуры и кивнула им.

Она открыла портфель и бросила взгляд налево. В десяти футах от нее, за столом, отведенным для адвокатов обвиняемого, сидела Лурдес Рубио. Рядом с ней, в черном строгом костюме, сером шелковом галстуке и серебристых наручниках, устроился ее клиент, Уильям Руперт Бантлинг.

Костюм, похоже, был от Армани, а галстук – от Версаче. Светлые, слегка тронутые сединой волосы Бантлинг зачесал назад, на загорелом лице красовались явно дорогие итальянские солнцезащитные очки, за которыми, как заметила Си-Джей, скрывался большой синяк. Вероятно, подарок от полицейских из отдела Майами-Бич. Хотя со своего места Си-Джей могла разглядеть только профиль задержанного, она увидела, что это симпатичный мужчина. Высокие скулы, волевой подбородок. «Отлично. Хорошо одетый, приятный на вид серийный убийца. Завтра во второй половине дня в тюрьму округа Дейд начнут поступать письма от одиноких свихнувшихся дамочек».