В поисках жены | страница 33



— Не верю, — усмехнулся Джордан. — Всем женщинам нравятся бриллианты.

— Не всем. Самое большое значение имеет проявленное внимание. Не важно, сколько стоит подарок.

Если он сделан от души, его стоимость неоценима.

Вы понимаете?

Джордан скептически смотрел на нее.

— Нет, не понимаю. Какая нормальная женщина согласится на дешевые серьги вместо бриллиантового колье?

Элиз усмехнулась.

— Что ж, учиться так учиться. — Она встала, надела пальто и взяла портфель. — Пошли. Здесь мы закончили. В конце коридора есть цветочный магазин. Давайте зайдем туда и вы выберете что-нибудь для… — Элиз запнулась. — Вы могли бы назвать хотя бы имя. Я устала называть ее «ваша невеста». Как ее зовут?

Джордан в нерешительности молчал. Не мог же он забыть ее имя! Все еще опасается? Бросив на нее затравленный взгляд, Джордан наконец объявил:

— Эбби. Имя моей невесты — Эбби.

Джордан помолвлен, повторила она себе, осмыслив наконец значение имени. Где-то на планете есть женщина по имени Эбби, которая пойдет с Джорданом под венец, будет заниматься с ним любовью и рожать ему детей. Где-то есть Эбби, которую любит Джордан Прентисс. А здесь стоит она, Элиз Синклэр, посмевшая влюбиться в жениха Эбби.

Она попыталась улыбнуться — Эбби. Так вот, сейчас мы выберем романтический букет.., для Эбби.

В цветочном магазине никого не было, кроме молоденькой девушки, стоящей за прилавком. Девушка оценивающе взглянула на Джордана, и Элиз охватил нежданный приступ ревности.

— Мы бы хотели составить букет цветов, — сказала она, безуспешно пытаясь привлечь внимание продавщицы.

— Романтический букет, — криво усмехнулся Джордан.

— У нас все цветы романтические, — кокетливо ответила продавщица. — Какие вы хотели? Может, розы на длинных стеблях?

Джордан обернулся и склонился к Элиз.

— Она, кажется, не оканчивала Романтическую Школу Синклэр, ха? — прошептал он, дыханием щекоча ей ухо.

Она проигнорировала дрожь, пробежавшую по телу, снова и снова повторяя про себя имя «Эбби» — заклинание против своей предательской слабости.

— Так, сперва дайте нам дюжину вон тех нарциссов.

Девушка взяла цветы и положила их на широкий лист бумаги на прилавке.

— Теперь добавьте несколько фрезий.

Элиз взяла стебельки и поднесла к носу Джордана.

— Вот, понюхайте это, — приказала она.

Он вдохнул запах, и улыбка осветила лицо.

— Лимон. Пахнет лимонами.

Элиз взяла фрезий и поднесла их к своему носу, слегка касаясь лепестков подбородком и вдыхая свежий запах весны.

— Сразу забываешь, что на улице зима. Добавьте также несколько вон тех маргариток. Заверните.