От разлуки до встречи | страница 39
— О, это все я виновата, — проговорила Сара, и в голосе ее звучало раскаяние.
— Ага, значит, теперь ты признаешь свою вину, — заметила Лизбет с упреком. — Боюсь только, слишком поздно.
— Ведь именно я подбила тебя рискнуть. Не надо было этого говорить. Ничем хорошим такие авантюры не заканчиваются.
— Ну и пусть, — заявила Либби, стараясь казаться равнодушной. — Вчерашняя ночь ничего не значит. Она может больше никогда не повториться. Я этого не допущу.
Сара снова завела мотор и направила машину к дому Лизбет, продолжая напряженно думать над тем, что только что услышала. Когда они подъехали к Чарлз-стрит, девушка заглушила мотор и повернулась к подруге.
— Ты ведь хочешь, чтобы это повторилось?
— Нет! — Либби схватила свои вещи, быстро открыла дверцу и выскочила из машины.
Сара бросилась следом, крича на ходу:
— Нет, хочешь!
— Я не знаю, не знаю, — простонала Лизбет, с грохотом взбегая по ступенькам своего дома.
Я просто не хочу, чтобы он еще раз причинил мне боль.
Девушка вытряхнула содержимое почтового ящика, потом открыла входную дверь и вошла внутрь.
Сара последовала за ней. Либби сбросила туфли, бессильно упала на диван и начала рассеянно просматривать почту, пытаясь отвлечься от мыслей о Трее. Между двумя каталогами оказался конверт без подписи и обратного адреса. Девушка удивленно посмотрела на него, потом повернула другой стороной.
— Что это? — спросила Сара.
Либби пожала плечами и передала подруге странное послание.
— Наверное, от сестер Трокмортон. Они заходили сегодня утром выразить свое сочувствие. Старушки обеспокоены появлением невоспитанного мужлана по соседству. Их бабушка была из семьи Пэрриш, поэтому сестры никогда не доверяли представителям рода Марбери. Ну же, читай.
Подруга разорвала конверт и достала сложенный листок бумаги.
— «После прошлой ночи мысли о тебе не оставляют меня, — прочитала она. — К чему бы я ни прикасался, мне кажется, что под пальцами твоя кожа. Любое движение…»
Лизбет выхватила письмо.
— Не похоже, чтобы это было от сестер Трокмортон, — пробормотала Сара, — разве что они решили в восемьдесят лет сменить ориентацию.
Либби молча пробежала глазами текст послания, написанный аккуратным почерком, и сердце бешено забилось в груди.
«После прошлой ночи мысли о тебе не оставляют меня. К чему бы я ни прикасался, мне кажется, что под пальцами твоя кожа. Любое движение ветерка напоминает тепло твоего дыхания, которое ласкает мое лицо. Я помню вкус твоих губ, запах волос и едва слышные стоны наслаждения. Воспоминания о нашей ночи вдвоем настолько яркие, что затмевают реальность. Оставшись один, я думаю только о том, как встречусь с тобой снова. Ты придешь ко мне, надеясь на продолжение. Я буду ждать, зная, что на этот раз ты доставишь мне удовольствие. В чем причина такой сильной привязанности? Может, это наказание мне за ошибку, совершенную много лет назад? Может, не стоит отвергать наслаждения, которые дарит судьба? Я здесь, совсем рядом, надеюсь на скорую встречу. Не заставляй меня ждать слишком долго».