Враг рода человеческого | страница 34
— Осторожно, смотри не повреди свои самые жизненно важные органы, — усмехаясь, крикнула Астрид.
— Ха-ха, — отозвался Бреннер и начал продвигаться с еще большей осторожностью. Девчонка была права. Если он поскользнется на обледеневшем металле, то может не только повредить определенные части тела, но и просто стать похожим на одну из бабочек, наколотых на иголку в застекленном плоском ящике коллекционера. С предельной осторожностью он поставил ногу на поперечную железную балку, попробовал, устойчива ли она, и лишь затем протянул руку Астрид.
— Давай я тебе помогу взобраться.
Астрид начала карабкаться наверх. Бреннер с чувством зависти — совершенно абсурдным в данной ситуации — отметил про себя, что она, несмотря на свою поврежденную руку, на этот раз действовала увереннее, чем он. Вскоре она уже ухватилась за протянутую Бреннером руку, и он — насколько был в силах — постарался помочь ей.
— Будь осторожна, — сказал он, — Острия прутьев очень опасны.
Астрид очень осторожно перекинула через ограду сначала одну ногу, а затем другую. При этом она несколько раз задела проводку охранной сигнализации. Если ее до этого не заметили на видеомониторе, то сейчас, должно быть, об их вторжении хозяина усадьбы предупреждала светящаяся лампочка тревоги. “Ну и дела”, — думал Бреннер. Меньше всего на свете он хотел, чтобы его приняли за грабителя.
Астрид тем временем перелезла через острия прутьев и теперь пыталась спуститься вниз. Но она, должно быть, забыла о ране на руке и очень неловко схватилась ею за ржавый промерзший железный прут. Вскрикнув от боли, девушка выпустила его, потеряла точку опоры, взмахнула в воздухе обеими руками и стала падать вниз. Бреннер попытался поддержать ее, забыв, по-видимому, что сам висит на решетке, а не стоит на твердой земле. И в следующее мгновение оба они уже лежали на снегу.
К счастью, внизу была полураскисшая слякоть, смягчившая удар при падении. И все же приземление показалось Бреннеру довольно жестким, он на секунду оцепенел, чувствуя, как сильно придавила его Астрид, упавшая сверху. Хотя она весила меньше пятидесяти килограммов, двухметровая высота падения была все же не шуткой. У Бреннера перехватило дыхание. Ему было нехорошо. Нет, им действительно не следовало перелезать через эту ограду.
Сейчас — пусть всего лишь на несколько мгновений — они находились как никогда близко друг от друга, и Бреннер сразу же заметил паническое выражение в глазах Астрид. Она торопливо отпрянула от него, но тут же поскользнулась и упала в подтаявший, перемешанный с грязью снег рядом с ним. Ее падение нельзя было назвать удачным — девушка перепачкала лицо и волосы.