Санкт-Петербург II | страница 74
– Приказ, – прозвучал краткий ответ.
– Да что ты говоришь? – удивилась Шерил. – А кто же его отдал?
– Сейчас вы с ним познакомитесь.
Шерил кивнула, соглашаясь. Она была в достаточной степени реалисткой, чтобы суметь правильно оценить ситуацию, в которой они находились. И все-таки, подбадривала она себя, их не пристрелили сразу. Значит, по-видимому, они нужны живыми.
Между тем Дункан подошел к одному из спецназовцев и начал разглядывать его мундир, будто открыв что-то необычайно интересное для себя. Тот отошел на шаг назад и помахал дулом перед лицом Дункана, словно отгонял назойливую муху.
Но Дункан не отреагировал на это. Он воспринял это не как угрозу, а как приглашение к игре и схватился за дуло бластера, но его хозяин быстро отдернул оружие. Дункан заворчал и разочарованно взялся за китель, будто хотел проверить его качество.
Шерил и Набтаал танком обменялись быстрыми взглядами. Они хорошо помнили, как на руднике Дункан голыми руками буквально раздробил кости надзирателя. Если бы он сделал это сейчас...
– Исчезни наконец! – крикнул спецназовец и вырвался. Было видно, что ему очень хочется выстрелить в Дункана. Вместо этого он бросил в сторону своего старшего взгляд, будто спрашивая, можно ли опустить приклад на голову этого назойливого насекомого.
– Эй, вы! – крикнул главный Шерил и Набтаалу. – Придержите, наконец, своего идиота. И позаботьтесь о том, чтобы он прекратил свои дурацкие штуки, иначе...
Тонкий писк, не продлившийся и десятой доли секунды, заставил его замолчать на полуслове. Когда он повернулся в сторону Дункана и его жертвы, кровь отлила от его щек.
Дункан активизировал взрыватель одной из гранат, висевших на поясе у спецназовца, – об этом сигнализировала вспышками маленькая красная лампочка на гранате.
Мгновение все в ужасе смотрели на гранату, на спецназовца, который отчаянно пытался освободиться от смертоносного предмета. Но Дункану так понравилась эта интересная игра...
Как ни странно, первым пришел в себя и начал действовать Набтаал. Он схватил Шерил за плечи и повлек за собой. Два-три шага – и вот они уже у окна, пробивают стекло и прыгают вниз.
Они прыгнули с высоты пять-шесть метров, и если не свернули себе шею, то это не что иное, как везение. Слепое везение чистейшей воды.
И все же падение выбило из Шерил весь воздух. Набтаал тоже закричал от боли, но взрыв гранаты заглушил его крик, разнося вдребезги остатки окна. На землю падали осколки стекол, обломки стен.