Ледяной ад | страница 34



Под ними простирался гигантский зал, залитый зловещим красным светом, озаренный вспышками голубого света и снопами искр. И весь этот зал или цех, или даже вернее мини-завод оказался битком набит именно такими странными механизмами, которые Черити и ожидала здесь увидеть. На полу, стенах, сверху, снизу размещались гигантские конструкции из шестеренок и стальных ковшей, огромные краны и пылающие плавильные печи, кузнечные меха и громадные, шипящие паровые машины. Целая дюжина транспортеров, каждый шириной с улицу, непрерывно доставляли в зал руду и металлолом: ржавые обломки автомобилей, изогнутые стальные балки, детали зданий, трубопроводы, высоковольтные мачты и просто большие куски ржавого металлолома.

— Боже мой! — пробормотал Скаддер. — Это… это же целая фабрика!

Этот лежащий под ними зал, должно быть, занимал все внутреннее пространство «Скорохода». Между гигантскими механизмами взад и вперед сновали сотни, если не тысячи муравьев. Они сортировали поступавшее сырье и относили его к плавильным котлам или бросали в металлические челюсти прессов, одновременно выполняя тысячи всевозможных операций. Эта машина действительно оказалась настоящей фабрикой, которая на собственных ногах бегала по планете, собирала металл и руду, а затем сама, на ходу, плавила и перерабатывала поступающий металлолом. Невероятно! Черити не верила собственным глазам. Все это казалось просто нереальным.

Неожиданно Скаддер тронул ее за плечо и показал налево. Она посмотрела туда и испуганно вздрогнула, на несколько шагов отступив назад к лестнице.

Дверь, через которую они прошли, оказалась далеко не единственной. По всей видимости, имелись десятки, если не сотни входов и выходов из зала. Всего лишь в нескольких десятках шагов целая толпа муравьев работала у огромной машины, глотавшей полурасплавленные железные чушки, с другой стороны этот непонятный агрегат выплевывал раскаленные докрасна метровые кубики. Прошло некоторое время, прежде чем Черити и ее друзья пришли в себя и смогли о чем-то говорить. Все здесь оказалось… необычным, словно сошедшим с картины какого-то сумасшедшего художника-конструктивиста. Это производило более страшное впечатление, чем все увиденное раньше.

— Мы должны выбраться отсюда! — вдруг выкрикнул Фаллер, дрожа то ли от волнения, то ли от страха.

Черити обменялась тревожным взглядом со Скаддером, и тот, сразу поняв ее, как бы случайно стал позади юного солдата.

Из-за царившего в этой преисподней шума можно было не опасаться, что их кто-нибудь услышит. Но не нужно было быть большим психологом, чтобы понять, что Фаллер находился на грани нервного срыва. Еще несколько мгновений — и он сломается и совершит что-нибудь безрассудное.