Заброшенный остров | страница 50
Внезапно у него закружилась голова. Он мучительно закашлялся, пошатнулся и упал бы, если бы Сингх его не подхватил. Майк почувствовал тошноту, боль в руках стала еще сильнее. Сквозь пелену слез он увидел, как к нему подбежали друзья и мисс Маккрудер. Они сразу засыпали его вопросами, но Майк даже не понимал, о чем они говорили.
— Оставьте его в покое! — наконец сказала мисс Маккрудер. — Разве вы не видите, что ему плохо? Он… — Вдруг она вытаращила глаза и тихонько вскрикнула.
— Руки! — ахнула она. — Боже мой, Майк, что с твоими руками?
Майк не ответил, но, когда мисс Маккрудер их коснулась, чтобы осмотреть, мальчик не смог сдержать стона.
— Скорее! — закричала мисс Маккрудер. — Помогите мне отнести его вниз! Его надо лечить.
Майк не помнил, кто взял его под руку и скорее потащил, чем повел вниз по лестнице. Он был близок к обмороку.
Через полчаса Майк пришел в себя и обнаружил, что лежит на скамье в столовой. Его руки плотно покрывал толстый слой бинтов, двигать ими было почти невозможно. Слава Богу, ожоги оказались не очень сильными. Мисс Маккрудер смыла с рук кровь и сажу, и нечего было бояться осложнений. Майк с досадой подумал о том, что скоро на месте ожогов появятся пузыри, которые будут долго заживать. И все-таки он радовался, что пожар ликвидирован и он остался жив.
Несколько раз к нему заходила мисс Маккрудер. Крис помогал ей лечить Майка. Пауль, Хуан, Бен и Андре по просьбе Сингха наводили вместе с ним порядок на яхте и устраняли оставшиеся мелкие очаги пожара. После этого индус навестил своего подопечного.
— Как вы себя чувствуете, господин? — встревоженно спросил он. — Вы сильно обожглись?
— Спасибо, Сингх, — ответил Майк. — Я выздоравливаю. Все хорошо.
Хотя мисс Маккрудер и уверяла, что ничего страшного не случилось и что от ожогов не останется и следа, Майк чувствовал себя скверно. Ему казалось, будто с него заживо сдирают кожу.
— Вам очень повезло, — продолжил Сингх. — Вы могли сильно обгореть или даже погибнуть. К счастью, никто из нас не пострадал. Если бы вы обнаружили пожар хотя бы на несколько минут позже…
— Дело вовсе не в счастливой случайности, — сказал Майк. — Меня разбудили чьи-то шаги.
Хуана, стоявшего рядом с Сингхом, страшно удивило это признание, а самого Сингха — нисколько.
— Ты слышал шаги? Чьи?
— Понятия не имею, — ответил Майк. — Но я проснулся от того, что кто-то на цыпочках крался по палубе. Поэтому и заметил огонь вовремя. — Говоря это, он внимательно вглядывался в лица мальчиков, но не заметил на них даже тени смущения. Никто не дрогнул, не выдал себя. Кто бы ни был виновником пожара, он явно обладал великолепной выдержкой.