Заброшенный остров | страница 47



Наконец Хуан высказал то, что у всех давно вертелось на языке.

— Ничего не получится, — устало произнес он. — Мы можем годами искать этот проклятый остров и не найти его. Наверное, он обозначен только на той карте, которую тебе оставил отец.

— Если бы это было так, мой отец давно бы его нашел, — ответил Пауль. — Ему стоило бы только сравнить эту карту с любой другой. Спорим, что этот остров вообще нигде не обозначен?

— Зачем тогда нужны эти карты? — спросил Андре.

— Не знаю, — вместо Пауля ответил Майк. — Но та карта… была совсем не такой, как эта. — Он взял одну из трех лежащих перед ним карт и внимательно посмотрел на нее. Он чувствовал — нет, он точно знал! — что держит в руках разгадку тайны. Но она как скользкая рыбка уплывала, как только он собирался ее схватить.

— Может быть, твой отец нарисовал ее по памяти и не совсем правильно? — предположила мисс Маккрудер.

Майк покачал головой.

— Нет, — возразил он. — Она выглядела так, как эта, но… Она была нарисована на пергаменте. На тончайшем, почти прозрачном пергаменте, — вдруг вспомнив, сказал Майк.

Это очень заинтересовало Сингха.

— На пергаменте? — переспросил он. Майк кивнул, и тогда Сингх спросил его: — А ты не помнишь, какого она была размера?

— Небольшая, — ответил Майк. — Гораздо меньше этой. Я до сих пор удивляюсь, почему она была такой маленькой. Капитану приходилось сквозь лупу разглядывать буквы и цифры.

— Это она! — воскликнул Сингх. — Я уверен, вы нашли разгадку.

— Да? — усомнился Майк. — Но хорошо, что хоть кто-то в это верит.

Индус чуть заметно улыбнулся и встал.

— У нас под рукой нет пергамента, — сказал он. — И нет необходимых инструментов, чтобы нарисовать карту в уменьшенном масштабе. Но найдется кое-что другое.

Он подошел к шкафу и вернулся с ножницами, клеем, кнопками и несколькими листками картона.

— Что ты хочешь? — спросил Майк. В ответ Сингх улыбнулся и повернулся к Хуану:

— Пожалуйста, принесите с палубы фонарь.

Тот послушно ушел выполнять его просьбу, а Сингх, указывая на карту, протянул Андре кнопки.

— Укрепите ее на стену, — сказал он. — Прямо над столом. Постарайтесь не перекосить.

Майк подумал, что Сингх умеет не только беспрекословно подчиняться, но и приказывать, но не сказал об этом вслух. Он молча наблюдал за происходящим. Хуан принес фонарь. Андре с помощью Бена укрепил на стене карту, а Сингх смастерил из картона прямоугольную коробочку и в ее передней стенке вырезал небольшое круглое окошко. Он осторожно поставил фонарь посреди стола, зажег его и накрыл черной коробочкой, почти не пропускающей свет. Потом он попросил мисс Маккрудер потушить газовую лампу, освещавшую столовую.