Заброшенный остров | страница 31



— Да, — усмехнулся Бен. — Можно сказать и так.

Пауль пробуравил его взглядом и непоколебимо продолжил:

— Я встревожился, но отец уверял меня, что ничего страшного не произошло. Вы ужасно перепугались и промокли. Вот и все. И поэтому Макинтайр отменил экскурсию и вместе с вами вернулся в Андара-Хаус. — Он всплеснул руками. — Разумеется, я поверил. Откуда я мог знать, что случилось в самом деле?

— Зато теперь тебе все известно, — сказал Майк.

— Ничегошеньки не известно, — возразил Пауль. — Плохо же ты знаешь моего отца, если думаешь, что он ответил хотя бы на один мой вопрос. Он просто накричал на меня и прочел нотацию о том, что надо слушаться отца, когда он приказывает. Вот и все. Я понятия не имею, как вы сюда попали.

— Пусть ему кто-нибудь расскажет, — предложил Хуан. Он повернулся к Майку: — Например, ты. Ведь именно ты виноват во всей этой заварухе.

Майк метнул на Хуана яростный взгляд и стал рассказывать, что с ними произошло в то роковое утро в Лондоне. По мере того как Пауль слушал, его лицо все больше мрачнело.

— …и теперь мы здесь, — закончил Майк. — Несколько минут назад мы даже не знали, где находимся.

— Невероятно… — пробормотал Пауль. Он опустил глаза, избегая смотреть на Майка. Майк прекрасно понимал, что происходило в душе друга. Ведь преступником оказался не кто-нибудь, а его отец!

— Это верно, как дважды два — четыре, съязвил Бен. — Так же верно, как и то, что твой дорогой папочка послал тебя шпионить за нами!

Майк предостерегающе посмотрел на Бена, но Пауль, казалось, не слышал его.

— Но это… вовсе не в его характере! — возразил он. — Конечно, он мой отец, но я его не оправдываю. Просто он… превыше всего на свете ставит честь капитана. Он никогда не поступил бы так!

— Если бы никто не приказывал ему это сделать, — шепотом добавил Хуан.

Пауль испуганно вздрогнул, но упрямо покачал головой.

— Глупости! — сказал он. — Конечно, я знаю, что отношения между Англией и Германией оставляют желать лучшего, но подумайте сами: зачем офицеру германского военно-морского флота похищать пятерых детей, чтобы порвать дипломатические отношения с Англией.

— Он похитил только Майка, — напомнила Паулю мисс Маккрудер. — Остальные оказались рядом случайно. Не забывай этого.

— Все равно это не имеет смысла, — настаивал Пауль. — Ведь не мог же Майк знать, например, военную тайну!

— Конечно нет. Просто моему отцу принадлежало что-то важное для капитана, — ответил Майк. — Он спрятал это на заброшенном острове в Карибском море. Твой отец уверен, что я знаю, где этот остров. А я не знаю.