Заброшенный остров | страница 24



Несмотря на подобные тягостные эпизоды, жизнь в «плену» протекала для Майка несколько иначе, нежели он ожидал. В сущности, с ним обращались совсем не как с пленным. Едва корабль покинул воды Великобритании и его невольные пассажиры немного опомнились от страха, пребывание на корабле им начало нравиться. Пленникам разрешалось свободно ходить по кораблю, за исключением тех случаев, когда их корабль встречался на море с другими кораблями или заходил в порт, чтобы пополнить запасы пищи и угля. Много времени они проводили на палубе. И чем дальше корабль продвигался на юг, тем теплее становилось. Казалось, лето их догоняло. Матросы, оказавшиеся очень опытными моряками, держались с Майком и его спутниками вполне ' приветливо. Очевидно, капитан отдал приказ обращаться с ними как можно дружелюбнее.

Так что если не считать общения с капитаном, эти недели превратились в приятные каникулы. Спутники Майка повеселели, и даже мисс Маккрудер, которая в первые дни часто тревожилась и волновалась, постепенно привыкла к новой жизни. Она уже чаще выходила на палубу и иногда улыбалась. Но порой Майку становилось неловко от гостеприимства капитана.

Услышав шорох за дверью, Майк невольно вздрогнул, обернулся и снова отвернулся к иллюминатору. Это был матрос, который принес еду.


Корабль причалил к берегу, и мальчик с любопытством разглядывал ярко освещенный солнцем порт. Какой же это город: Рио-де-Жанейро, Каракас, Панама?.. Из разговоров членов команды, своих наблюдений, а также учитывая установившуюся жаркую погоду, Майк догадался, что корабль пришвартовался в каком-то южноамериканском порту. Спрашивать же у матросов было бесполезно: они упорно молчали. У дверей уже два дня стояли охранники и не позволяли никому выходить.

Матрос загремел посудой. Майк вторично нехотя обернулся и опешил. Матрос в третий раз то ставил на стол посуду, то снова относил ее на поднос. Опустив голову, он исподтишка бросал на Майка заговорщицкие взгляды.

Мальчику вдруг стало ясно, что матрос настойчиво пытался привлечь его внимание, но заговорить не отваживался, так как за распахнутой из-за жары дверью стояли два солдата. Сейчас они громко разговаривали и смеялись, но в принципе могли бы услышать каждое произнесенное внутри каюты слово.

Майк бросил взгляд на Криса, соседа по каюте, убедился, что тот крепко спит, лениво повернулся и медленно подошел к столу. При этом он искоса поглядывал на дверь. Охранники по-прежнему разговаривали, но одному из них уже бросилось в глаза, что раздача обеда затянулась, и он заглянул в каюту.