Шотландские тайны | страница 58



Мюррей рассмеялся и принялся вспоминать всех тех ветрениц и кокеток, которые в былые годы обманули их обоих; Ренд тоже развеселился, молодые люди стали добродушно подшучивать друг над другом, и вскоре уже оба пребывали в прекрасном расположении духа.

— Кстати, а что Дэвид? — вдруг спросил Мюррей. — Он был влюблен в ту девушку?

Ренд покачал головой.

— Дэвид всегда говорил, что нет, — задумчиво произнес он. — А зачем ему было лгать?

— Бедный Дэвид, — грустно вздохнул Мюррей. — Мне так жаль, что я не воспользовался случаем и не узнал его получше, когда он гостил у тебя в последний раз. Он показался мне тогда славным малым… Вот только не помню, ходил он когда-нибудь с нами на охоту или на рыбалку?

— Случалось… Но очень редко.

— Наверное, он почти все время проводил с мисс Рендал?

Тщательно обдумав свой ответ, Ренд проговорил:

— Думаю, да. У меня такое впечатление, что она упорно обращала его в свою веру.

— В свою веру? — недоуменно посмотрел на друга Мюррей. — Что ты имеешь в виду?

— Делала из него шотландца! — коротко бросил Ренд. Мюррей приподнял брови.

— И преуспела в этом? — осведомился он.

— Похоже, что да. Перед своим последним боем он говорил только о Шотландии. — Ренд позволил себе слегка улыбнуться. — Думаю, Дэвид пытался и меня обратить в свою новую веру.

* * *

Мюррей решил, что позже надо будет все это хорошенько обдумать. Но он уже и сейчас начал понимать, зачем его друг приехал в Шотландию. Казалось, Дэвид преуспел там, где сам Мюррей потерпел поражение. Значит, Ренда все-таки можно заставить посмотреть на Шотландию непредубежденным взглядом! В душе Мюррей осыпал проклятьями тех молодых хайлендцев, которые напали на карету Ренда. Эта дурацкая выходка поставила под угрозу все, чего удалось добиться Дэвиду. Неужели шутники думали, что его светлость, испугавшись, немедленно вернет арендаторам их фермы?! Мюррей вздохнул. Он-то знал: Ренд не терпит, когда его кто-то к чему-то принуждает.

Внезапно Мюррей заметил, что Ренд пристально смотрит на него. Тогда шотландец поднял свой бокал и произнес гэльский тост:

— Слейнте мхайт! Доброго здоровья тебе!

Выпив, молодые люди помолчали. Потом, доливая виски в бокалы, Ренд сказал:

— Кстати, Джон, я в долгу перед тобой за тот совет, который ты мне дал насчет Гленшила. Совет, который я у тебя действительно просил.

Казалось, Мюррей совершенно сбит с толку.

— Какой совет?

— Поступай, как подобает главе клана Рендалов, сказал ты мне. Именно так я и сделал. И это сработало. Гленшил нанес мне визит вчера утром.