Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 1 | страница 77



— Ссадины на запястьях, предплечьях и лодыжках, в тех местах, где она была связана, — ровным и невозмутимым голосом продолжал говорить доктор, но его пальцы подрагивали, выдавая смятение и волнение. — Результаты токсикологической экспертизы еще не готовы, но за последние 12 часов Лора имела половые связи по меньшей мере с тремя мужчинами.

От этих слов шериф вздрогнул и откинулся на спинку стула. А специальный агент ФБР оставался все таким же невозмутимым и спокойным.

— Доктор, скажите, вы так же обследовали и Ронни Пуласки?

— Да, сэр, — сказал доктор.

— Где же, скорее всего, произошло изнасилование? — поинтересовался Дэйл у шерифа.

— В вагоне, на заброшенной железнодорожной ветке, они обе стали жертвой, скорее всего, одних и тех же преступников, — ответил за него мистер Хайвер.

— Доктор, как вы считаете, когда Ронни Пуласки будет в состоянии говорить с нами? — поинтересовался шериф, нервно вертя в пальцах карандаш.

Казалось, еще мгновенье и он сломает его. Уильям Хайвер на мгновенье задумался.

— Знаешь, Гарри, это тяжело сказать. У нее довольно серьезная черепно-мозговая травма. А еще психологическое воздействие страха. Это тоже надо учесть. Ведь она, скорее всего, чего я не исключаю, видела, как погибла Лора. Она видела все, что преступники сделали с ее подругой, прежде чем убили.

— Это ужасно. Ведь у нас уже давно ничего похожего на этот страшный случай не было, — с досадой в голосе сказал шериф, глядя на специального агента ФБР. Дэйл Купер смотрел в окно. По другой стороне улицы под большим черным зонтиком медленно и величественно с чувством собственного достоинства шествовал старик.

На его голове была огромная черная шляпа.

«Какие странные люди еще встречаются в провинции, настоящие ископаемые. Их можно выставлять в музее рядом со скелетами бесследно исчезнувших с лица земли много миллионов лет назад птеродактилей» — подумал специальный агент ФБР.

Старик торжественно обходил лужи, глядя на свое отражение в них. Дети с яркими пестрыми ранцами расступались, завидев старика, а он вежливо раскланивался с каждым ребенком, едва заметно кивая головой.

«Какая удивительная галантность. Такой галантностью обладали только индейские вожди, но, судя по всему, этот старик далеко не индеец. Хотя, если задуматься и хорошо поискать, то, видимо, в каждом из нас есть хоть капля индейской крови», — подумал Дэйл и посмотрел на шерифа.

Доктор глядел на цветной фотоснимок, который лежал у его руки.