Собирающий облака | страница 57
— Я также получил донесение кое от кого, кто наблюдает за нашим новым союзником. Информатор прибыл на лодку Яку приблизительно в то же время, что мы получили сообщение о Кинтари. Вероятно, это и вызвало некоторый переполох на лодке командующего стражей. Яку сейчас на пути во дворец.
Сёнто кивнул и спросил:
— Господин Комавара, куда бы вы отправились на месте Кинтари?
Комавара коснулся своего длинного тонкого носа и ответил:
— Самый быстрый способ убежать — по реке, но, добравшись до моря, Кинтари найдут там мало желающих рисковать в зимние штормы, поэтому вряд ли они так поступили бы, разве что в полном отчаянии. Большой канал — также возможный путь, но, несмотря на большое количество лодок, там легко было бы их обнаружить. — Он посмотрел каждому из присутствующих в глаза, чего ни за что не сделал бы еще несколько месяцев назад. — Если все, что нам известно о Кинтари, правда, я бы искал их в пустыне.
— А! — На лице Сёнто появилась полуулыбка. — Как далеко они ушли?
Каму и Ходзё переглянулись.
— Мы не уверены, господин Сёнто, — ответил Каму. — Их слуги, возможно, делали вид, что хозяева никуда не уезжали. Но, думаю, дня три-четыре.
— Простите, господин, — тихо сказал Ходзё. — Мы также должны обдумать, как это характеризует нашего друга из императорской гвардии. Яку прекрасно осведомлен о наших намерениях: он получил сообщение так же, как и мы. Не он ли ухо среди нас? Не мог ли он разгласить наши тайны?
— Преданность Яку всегда будет под сомнением. Остается успокаивать себя тем, что и Император тоже будет задаваться этим вопросом. — Сёнто высоко поднял руки. — Утро уже близко, и спать ложиться поздно. Прошу вас позавтракать со мной.
Сёнто хлопнул в ладоши, и появились слуги. Он быстро отдал распоряжения и снова стал ходить по комнате. Подданные редко заставали своего правителя за таким занятием.
Однако прежде чем слуги успели накрыть стол, снова появился ночной стражник и шепотом сообщил Каму:
— Брат Суйюн и генерал Яку прибыли, господин.
— А! — только и произнес Сёнто. — Как во всех хороших сказках: помяни духа, он и появится.
Сёнто подошел к подиуму, где на подставке находился меч, присел на подушку, удобно подложив другую под руку.
Вошел Суйюн. Его тонзура и простая одежда давали возможность всегда выглядеть опрятно. Яку также выглядел безупречно в черной форме, несмотря на долгое путешествие.
Монах и генерал поклонились, как требовалось по этикету.
— Я выступил, как только новости дошли до меня, господин Сёнто.