Боевой дракон | страница 72
– И скоро он нашлет на нас туман и затащит на берег, – сказал Джак.
– Какого черта он от нас хочет? – спросил Энди.
– Сделать рабами, конечно.
– Полагаю, ты скоро это узнаешь, – сказал Мануэль. – Все мы узнаем.
– Нет, не узнаем, – возразил Релкин.
– Поглядите-ка на этого куошита. Как всегда, оптимист.
– Драконы не пойдут. Они не восприимчивы к подобной магии. Помнишь Дзу, Свейн? В подземном карьере, когда мы столкнулись с Мезомастером, драконы не обратили никакого внимания на его заклинания.
– Да, но драконы не смогут увести домой корабль вместо людей и драконопасов. Нет, скоро мы все на этом острове станем рабами чародея.
Но тут Релкина внезапно осенило.
– Драконы! – воскликнул он. Энди пришла в голову та же мысль.
– Конечно! Драконы смогут это сделать! – закричал он.
Они отправились в каюту к командиру эскадрона Уилиджеру и доложили ему свою идею.
– Выглядит достаточно фантастично. Не многого ли мы хотим от честных ящеров? Смогут ли они все это удержать в памяти?
– Память у них не хуже, чем у людей.
– Да, и ведь мы будем с ними.
– Ну а что, если вас выведут из строя? Вряд ли чародей оставит ваше нападение безответным. Что, если виверны останутся предоставленными самим себе?
Драконопасы смотрели прямо Уилиджеру в глаза.
– Они доведут дело до конца, – уверенно сказал Релкин.
Уилиджер все еще сомневался:
– Но как же они доберутся до берега? Вы отлично знаете, что им запрещено плавать в море.
– Сэр, мы уверены, что на таком расстоянии им можно это позволить. Кроме того, мы уверены, что закон может и ошибаться.
Уилиджер бросил на них резкий взгляд:
– Что вы хотите этим сказать? Релкин плотно сжал губы. Любое слово в данном случае могло оказаться роковым.
– Ну?
– Ничего, сэр, кроме того, что мы знаем драконов, сэр. Они могут это сделать, а больше никто. Нам нужно освободиться от чародея, а единственные, на кого не действуют его заклинания, это драконы. Магия вообще не очень-то на них действует.
Уилиджер задумчиво кивнул:
– Ладно, я доложу о вашем предложении командору Вулворду, посмотрим, что он скажет. Вы свободны.
Через десять минут Уилиджер представил план операции в кабинет Вулворда.
Вулворд прочитал его заметки и задумчиво откинулся в кресле.
– Драконы, а? – он скривил губы. – Но им не разрешено плавать в море. Их придется отправлять на судах. Можем ли мы пойти на это?
– Не знаю, сэр. Нужно спросить капитана. Вулворд был великодушным человеком. В начале путешествия Уилиджер его страшно раздражал, и, возможно, он был слишком суров к молодому офицеру. Поэтому теперь он старался говорить как можно дружелюбнее: