Полночное свидание | страница 68



— Мои поздравления мистеру Бакстеру и пожелания счастья лично вам.

— Спасибо.

Наступила напряженная тишина, и Сильвия почувствовала, что заплачет, если он не перестанет вести себя подобным образом. Ей вдруг захотелось, чтобы он отшлепал ее, как непослушного ребенка, что он и собирался сделать когда-то в Новом Орлеане. Все, что угодно, только не это холодное презрительное молчание.

— Вы находите мое поведение ужасным?

— Вовсе нет, — ответил он, и его губы растянулись в улыбке. — В конце концов, вы вышли сюда, чтобы побыть одной, а я последовал за вами и воспользовался удобным моментом.

— Это не совсем так.

— Вы правы, Сильвия. Вы вытащили меня сюда. Но скажите мне, дорогая, зачем? Чтобы доказать, что вы можете сделать это? Вы это доказали. Я пришел. Я целовал вас. Ваш эксперимент завершен?

— Это не был эксперимент. Это было… Вы заставили меня почувствовать себя дурой в тот день в Новом Орлеане, и я…

— Вам захотелось отыграться?

— Да.

Хилтон рассмеялся, сверкнув белыми зубами.

— Может, поначалу так все и было, но потом это переросло в нечто большее. Я прав?

— Да… Вас шокирует мое поведение?

— Дорогая, мне кажется, вы немножко похожи на меня. Стоит вам чего-то захотеть, и вы начинаете этого добиваться. Я не думаю, что это плохо.

— Но я помолвлена. Я люблю Рэндольфа.

— Я знаю.

— Тогда как я могла…

— Боюсь, моя дорогая Сильвия, что то, что произошло между нами, не имеет никакого отношения к вашему браку.

— Мне ужасно стыдно. Я позволила вам думать…

Хилтон улыбнулся ей своей загадочной улыбкой, от которой у нее заныло в груди.

— Сильвия, вы такая… женщина, такая желанная, и вы готовы отдать всю себя. В вас столько очарования. Постарайтесь не меняться ни при каких обстоятельствах.

— Как вы можете говорить так? Я опозорила себя, и вы должны меня ненавидеть.

— Я никогда не смогу этого сделать, дорогая, но должен вам кое-что сказать. Если вы не хотите, чтобы о вас пошли сплетни по всему Мобилу, советую вернуться в зал.

— А как же вы? Ведь о вас тоже будут сплетничать.

Хилтон расхохотался.

— Дорогая, я бы умер, если бы обо мне перестали говорить! А сейчас идите.

— Да, сэр. — Сильвия направилась к двери, но, не дойдя до нее, остановилась.

— Хилтон!

— Нет, Сильвия. Я никогда никому не расскажу об этом.

— Спасибо.

— Но мне хочется дать вам совет, дорогая. — В голосе Хилтона звучала нежность.

— Какой, Хилтон?

— Всегда целуйте Рэндольфа Бакстера из тех Бакстеров, что живут в штате Миссисипи, так, как вы целовали меня, и он будет счастливейшим из мужчин.