Дерзкий каприз | страница 35
Однако она нисколько не сомневалась: этот человек идет по ее следу — иначе какого черта ему делать здесь? Значит, папочка, чтобы притащить ее домой, обратился к его услугам? Придется ей разобраться с этим парнем.
«Однако надо играть по-честному», — подумала Кейт. Не может же она просто так вышибить душу из малого, даже не предупредив его.
Она осторожно выглянула из-за дерева.
— Ни шагу дальше, мистер! — прокричала она тоном, не предвещавшим незваному гостю, ничего хорошего.
Что это? Он даже не повернул голову в ее сторону.
— Мистер, я же сказала: ни с места! — снова крикнула Кейт.
Никакого эффекта.
— Черт побери, я стреляю!
Тщательно прицелившись, Кейт спустила курок. Пегая лошадь тихо заржала и попятилась назад, а незнакомец, вылетев из седла, плашмя упал на землю.
Святые угодники, она застрелила его!
Положив ружье и достав «кольт», Кейт вышла из-за дерева и стала осторожно спускаться вниз, к неподвижному телу. Спустя несколько минут она, стоя над своим преследователем, с интересом разглядывала его.
Черт, да он красавчик: высокий, худощавый, с загорелым лицом и густыми черными волосами.
При виде расползающегося по рубашке красного пятна Кейт поморщилась. Подстреленный ею человек был, казалось, мертвее мертвого.
Нахмурившись, Кейт засунула револьвер за пояс и опустилась на колени рядом с убитым. Склонившись над телом, она приложила ухо к его груди.
В следующее мгновение Кейт оказалась пригвожденной к земле навалившимся на нее тяжелым и упругим телом. Ее револьвер отлетел прочь, и теперь громадный «кольт» торчал у нее под носом.
Кейт с испугом смотрела в черные безжалостные глаза. Более беспощадного взгляда ей не доводилось видеть еще ни разу в жизни.
— Так вы живы, мистер?! — в изумлении воскликнула она.
— А что, я похож на покойника? — осведомился незнакомец.
Кейт с подозрением уставилась на чужака, который всей тяжестью придавил ее к земле.
— Стало быть, все это время вы прикидывались мертвецом, словно какой-нибудь вероломный краснокожий?
— Я лишь пытался избежать встречи с Создателем, только и всего.
— Да, а теперь напали на меня…
— Напал? И это после того, как ты, устроив засаду, чуть не разнесла мне плечо?
— Мистер, все правила были мною соблюдены, — немедленно возразила Кейт. — Вас честно предупредили. В чем же моя вина, если вы так тупы, что…
— Туп? — удивился незнакомец.
— Да, тупы.
Темные глаза мужчины угрожающе сверкнули, и большой палец потянулся к курку револьвера.
— Заткнись. Ты не в том положении, чтоб поносить все и вся. Подожди, подожди… А может, ты и есть та, кого я ищу? — Чарли отвел волосы с ее лица, и все сомнения его вмиг исчезли.