Упрямая Золушка | страница 15



Делано проигнорировал ее вопрос, грозно нахмурившись и продолжая:

— «Между нами слишком большое расстояние. Может быть, в будущем… ладно, я об этом подумаю».

— Да уж, теперь она действительно все поймет, — весело заявила Трейси, быстро записывая его слова.

— С новой строки, — напряженно проговорил он, выделяя каждое слово. — «Звонил мой адвокат, доверенность на оплату обучения маленького Тедди уже полностью оформлена…»

— Кто такой маленький Тедди?

Теперь Делано намеренно холодно не обращал на Трейси никакого внимания.

— «Я очень скучаю по парнишке».

— Кто этот маленький Тедди?

— С новой строки. «Пожалуйста, помни, Эстелл, что тебе надо постепенно подготавливать к этому Уолли…»

— А кто такой Уолли?

— «И постарайся справиться со всем. Я часто о тебе думаю, но знаю, что так и должно быть». — Делано посмотрел на Трейси, широко улыбаясь. — Думаю, теперь я сказал все, что хотел. А как закончить письмо?

— Полагаю, «Всегда твой» не подойдет, — вкрадчиво предложила она.

— Совсем не подойдет. А как насчет «С наилучшими пожеланиями»?

— А если просто «Всего хорошего»?

— Превосходно.

Нацарапав последние слова, Трейси взглянула на Делано:

— Знаешь, это все сплошной абсурд. Ты собираешься подписываться, или я распишусь за тебя? Делано встал, хмыкнув.

— Ну, мисс О'Брайен, что-то подсказывает мне, что вы сомневаетесь в моем стремлении непременно послать сегодня письмо Эстелл. — Подойдя к ней, он взял из ее рук бумагу и ручку. — Я, разумеется, подпишусь сам. В этом я не имею права ей отказать.

— Как благородно с твоей стороны.

Его глаза весело блестели, когда он посмотрел на нее.

— Ты по-прежнему не веришь, что я собираюсь отправить письмо?

Она помотала головой.

— Скажите, мисс О'Брайен, у вас есть почтовые марки?

— Да, я обычно ношу несколько штучек в кошельке.

— Можно попросить одну? Я, конечно, заплачу за нее.

Трейси взяла сумку и принялась рыться в ней.

— Я и думать не смею о том, чтобы принять у вас деньги, мистер Делано. — Она церемонно вручила ему марку. — Пользуйтесь. Это лишь малая компенсация за то, что вы доставили меня сегодня домой.

Делано со смеющимися глазами взял марку.

— Какое обращение, дорогая. Джилл-колледж, не иначе. — Он огляделся. — А конверт?

Трейси покачала головой.

— Вот тут тебе не повезло. — Она указала в другой угол комнаты. — Конверты в одной из тех коробок, но бог знает в какой.

— Не проблема. — Он потянулся за степлером, который лежал на полке.

— Боже мой! Ты собираешься сколоть скрепками письмо к Эстелл? Как невежливо!