Любовники и прочие безумцы | страница 91



— Чарлз! Теперь ты пытаешься сменить тему.

— Совершенно верно.

Весело сверкнув глазами, он вскочил, помог ей встать и увлек к маленькой танцплощадке. Тереза не сопротивлялась и с удовольствием закружилась в его объятиях, подставляя лицо теплому морскому ветерку и с упоением вдыхая терпкий аромат одеколона, смешанный с естественным запахом мужского тела…

Чарлз с не меньшим упоением любовался своей партнершей по танцу. Открытый зеленый сарафан подчеркивал ее изящную фигурку, светло-каштановые локоны развевались вокруг прекрасного лица. Она податливо льнула к нему, дразня его ароматом своих волос и духов.

Но его не покидало чувство вины, которое только усилилось после ее расспросов. Он обманывал Терезу, утаивал от нее правду. Сегодня ее чуть не убили. Вероятно, он мог это как-то предотвратить. Снедаемый вожделением, он невольно стремился проникнуть в ее сердце, хоть и знал, что не имеет на это права. Отмахнувшись от тягостных мыслей, он прижал ее к себе и поцеловал душистые волосы…

Когда Чарлз прижался губами к ее волосам, Тереза невольно застонала. В этот момент она забыла обо всех своих сомнениях. Ей было так хорошо, так спокойно и уютно в его объятиях! Лирическая песня обостряла чувства. Певец проникновенно обещал беречь и лелеять свою возлюбленную. Разве не то же самое делал Чарлз по отношению к ней?

— О чем ты думаешь, Тесс? — хрипло спросил он. Она подняла глаза и, увидев нежность в его взгляде, рискнула быть честной:

— Я думаю о том, как чудесен этот вечер. Мы вдвоем и танцуем, а ведь всего несколько часов назад Маноло чуть не перерезал мне горло.

— Да, Тесс. Я тоже не на шутку перепугался. Но ты молодец — вела себя храбро.

— Я старалась.

— В последнее время на твою голову обрушилось немало испытаний.

Она кивнула. Он нежно поцеловал ее руку.

— Смерть брата, теперь еще эта история…

— И вдобавок ты, — добавила она в явном смятении.

— И вдобавок я, — серьезно согласился он. — Знаешь, Тесс, ты ошибаешься насчет меня.

Она удивленно вскинула брови.

— Сегодня ты обвинила меня в скрытых намерениях — мол, я хочу не только тебя.

— А ты это отрицаешь?

— Признаюсь, сначала это действительно было так.

Она побледнела.

— Но теперь нет, — быстро добавил он. Она грустно покачала головой:

— Хотелось бы в это верить!

Он обиделся:

— Ты не можешь поверить, что я искренне тобой увлекся? Но почему?

— Скажем так, у меня был печальный опыт по этой части, — призналась она с горькой усмешкой.

— Тогда перестань слушать свой опыт и послушай меня, — пылко продолжал он. — Я еще никогда не встречал такой необыкновенной женщины, как ты, Тесс. Ты покорила меня с первого взгляда, вернее, с той самой минуты, как спутала Эмерсона с Торо.