Любовники и прочие безумцы | страница 71



— Ну что, крошка, пришло время поговорить, — сказал Маноло. — Встань!

Застонав, Тереза кое-как поднялась на ноги, отряхнулась и сердито глянула на Маноло. Он навис над ней, поигрывая ножом. Гектор и Фредди стояли рядом и усмехались.

— Что тебе нужно?

— Говори, женщина, где клад, который хотел откопать Фрэнк? — спросил Маноло.

— Какой еще клад? — растерялась Тереза.

Маноло шагнул вперед, целясь ножом ей в лицо. Судя по блеску его черных глаз, шутить он не собирался.

— Такой клад! Фрэнк считал меня тупоголовым чикано (Чикано — американец мексиканского происхождения.), но у меня есть среднее образование. Этот гринго предложил мне, Фредди и Гектору по сотне баксов на брата, чтобы мы купили лопаты и встретились с ним на галвестонском берегу. Что он собирался откапывать? Уж наверное, не свою покойную бабушку!

Тереза ошарашено смотрела на парня.

— Мой брат Фрэнк?

— Да, твой брат Фрэнк. Он сказал, чтобы мы пришли на берег, и обещал дать нам работу.

— Работу? Понятия не имею, о чем ты говоришь!

— Врешь! — рявкнул Маноло, бросился вперед, схватил Терезу за волосы и накрутил их на кулак.

— Ой! — вскрикнула она, пританцовывая на месте и пытаясь освободиться. Ей казалось, что еще немного — и он снимет с нее скальп. — Черт, отпусти же меня!

— Отпущу, когда ты скажешь мне правду, сучка!

— Но я ничего не знаю! — взвыла она. — Прекрати, мне больно!

— Будет еще больней, если ты не начнешь говорить, — отозвался похититель. — Фрэнк обещал нам хорошие деньги, а потом пропал. Я познакомился с девушкой. Ей нравится веселиться и танцевать макарену, и я хочу сделать ее счастливой. Мне нужны деньги, и я их добуду! Ты думаешь, я дурак? Я читаю некрологи. Из некролога Фрэнка я узнал твое имя.

Наконец он ее отпустил. Тереза сердито смотрела на него, потирая макушку.

— Но… сегодня утром ты вел себя так, как будто не знал про смерть Фрэнка.

Он осклабился.

— Мне нужны деньги!

Терезу так и подмывало ударить его по ухмыляющейся физиономии, но она сдержалась.

— Я дам вам деньги — двести долларов каждому, — только оставьте меня в покое.

— Э нет, так не пойдет! Ты должна понимать: если гринго задолжал Маноло Хуаресу, то на эту сумму каждый день набегают большие проценты. — Он угрожающе помахал ножом и снова двинулся к ней. — Кажется, мне придется прибегнуть к более сильным аргументам.

Увидев перед собой острое лезвие, Тереза закричала и попыталась убежать, но другие два бандита схватили ее и удержали на месте. Маноло, зловеще усмехаясь, медленно подходил к ней с ножом…