Позови меня, любовь | страница 28



Белла чуть растерянно покосилась на Джона. Его предложение застало ее врасплох. Во время репетиций она сдружилась с Джоном, легкий характер молодого, человека и вечная готовность шутить были ей по вкусу. Однако в последнее время он норовил пригласить ее на настоящее свидание. Ей же нисколько не хотелось превращать их простые отношения в любовный роман.

Она улыбнулась:

— А кто устраивает пирушку? Напомни, пожалуйста.

— Дедушка Джеффа Шелтона, — пояснил Джон. — Старшеклассниками мы с Джеффом ездили в один летний лагерь. Я слышал, его дедушка из тех, кто умеет закатить настоящий праздник. Прием состоится в плантаторском доме на берегу одного из протоков. Возможно, будут даже несколько конгрессменов и один сенатор. Собираются варить креветок и речных раков и танцевать до утра. — Тут он подмигнул Белле: — Мы с тобой можем улизнуть от толпы в один из летних домиков для гостей, которые тут называют холостяцкие берлоги. И уж там мы с тобой найдем чем заняться!

Белла рассмеялась.

— Господи Джон, ты способен думать о чем-либо, кроме секса?

— Нет! В особенности с тех пор, как встретил тебя! — ответил он даже не покраснев.

— Для тебя я cтapyxa! — запротестовала она.

— Но ведь тебе только двадцать четыре!

— А тебе двадцать два!

— И в чем проблема?

— К чему мне короткие летние приключения? — сказала Белла. — Скоро осень, и вы с Дикси упорхнете в музыкальную школу — заканчивать учебу.

Джон пытливо заглянул ей в глаза.

— Послушай, Белла, ты что, никого и на пушечный выстрел не подпускаешь к себе?

Она почувствовала, как краска бросилась ей в лицо от этого прямого и грубоватого вопроса.

— Извини, я не совсем поняла твой вопрос.

— Да нет, ты все поняла. Ты настроена дружелюбно и в то же время заперта в каком-то своем мирке — и эмоционально далека от всех прочих.

— О-о! — возмущенно воскликнула Белла. — И ты делаешь такие далеко идущие выводы только потому, что я не хочу прыгнуть к тебе в постель?

Он рассмеялся.

— Знаешь, в роли птички в позолоченной клетке ты просто бесподобна!

Белла нахмурила брови, соображая, что же он имел в виду. Как раз вчера они начали репетировать номер: Белла качалась в позолоченной клетке над сценой, a Виктор Дейли пел ей серенаду. Лесли Личфилд был озабочен тем, что номер начали разучивать так поздно — до премьеры «Калейдоскопа» оставалось слишком мало времени. Плотники и техники потратили уйму времени на создание клетки, ее покраску и сложную конструкцию, которая двигала клетку не только, вверх-вниз, но и в разные стороны.